| i just want to go far enough with less of you
| я просто хочу зайти достаточно далеко с меньшим количеством вас
|
| your so played out, your so played out
| ты так разыгрался, ты так разыгрался
|
| theres no secret to your fallacies
| нет никакого секрета в ваших заблуждениях
|
| the fight had just begun
| бой только начался
|
| hanging from the top you wont stay there long
| свисая с вершины, вы не останетесь там надолго
|
| Oh the death of the era, Oh the death of this era
| О смерть эпохи, О смерть эпохи
|
| We all feel out of place here, we’re so fitting of this nightmare
| Мы все чувствуем себя здесь не на своем месте, мы так вписываемся в этот кошмар
|
| But we dress right, Dress for the occasion
| Но мы правильно одеваемся, одеваемся по случаю.
|
| I heard you misplaced your self, through a friend I really cant say
| Я слышал, что ты потерял себя, через друга, я действительно не могу сказать
|
| come to think of it, i dont know his name
| если подумать, я не знаю его имени
|
| but when you left me alone, you left me with the one, the one that I needed most
| но когда ты оставил меня одну, ты оставил меня с той, которая мне была нужна больше всего
|
| what a perfected bloody mess
| какое идеальное кровавое месиво
|
| -They let him down oh so gently, they put him out like a candle at day break
| - Опустили так нежно, погасили, как свечку на рассвете
|
| But when i saw him, i fell at his feet as if dead, and he put his right hand
| Но, увидев его, я пал к ногам его, как мертвый, и он положил правую руку
|
| upon me and said fear not, for I am the first, and the last.
| на меня и сказал: не бойся, ибо я – первый и последний.
|
| Shake me awake
| Разбуди меня
|
| theres nothing left to say
| больше нечего сказать
|
| So shake me awake theres nothing left to say
| Так что встряхните меня, разбудите, мне больше нечего сказать
|
| indecision has come in it’s brilliance it has come
| нерешительность пришла, это блеск, это пришло
|
| oh you’ve pierced me this time and the holes not easily seen
| о, на этот раз ты пронзил меня, и дыры не так легко увидеть
|
| Let there be no surprise, prepare yourselves
| Пусть не будет сюрпризов, приготовьтесь
|
| i just want to go far enough with less of you | я просто хочу зайти достаточно далеко с меньшим количеством вас |