| In a moment of lucidity I gave up
| В момент просветления я сдался
|
| I wasn’t ever cut out for this stuff
| Я никогда не был создан для этого
|
| I’m always suckered into going out
| мне всегда лень выходить на улицу
|
| With open rubber arms
| С открытыми резиновыми рукавами
|
| I embrace the opportunity to drown out
| Я использую возможность заглушить
|
| A widespread lunacy
| Широко распространенное безумие
|
| My voice of reason is only misleading me
| Мой голос разума только вводит меня в заблуждение
|
| Cutting corners through the hard lines
| Срезание углов через жесткие линии
|
| Sitting tight until the ambulance arrives
| Сидеть, пока не приедет скорая помощь
|
| Like beggars caught in the headlights
| Как нищие, пойманные в свете фар
|
| We set ourselves up to collide
| Мы настроены на столкновение
|
| My shadow shivers
| Моя тень дрожит
|
| Insecurities are shut out
| Неуверенность закрыта
|
| Safe to say that I’m shit out of luck
| Можно с уверенностью сказать, что мне не повезло
|
| A strong suspicion that I’ve lost my charm
| Сильное подозрение, что я потерял свое очарование
|
| Compulsive rubber arm
| Навязчивая резиновая рука
|
| It’s hard to swallow but bow or your neck will be broken
| Трудно глотать, но кланяйся, или тебе сломают шею
|
| Don’t shut me up let’s work it out and I won’t breathe another word
| Не затыкай меня, давай разберемся, и я больше не пророню ни слова
|
| In this unholy matrimony we cover it up and work it out | В этом нечестивом браке мы скрываем его и разбираемся |