| Put up your defenses
| Поднимите свою защиту
|
| Those electric-fences
| Эти электрические заборы
|
| Protect our gardens of garbage
| Защитите наши сады мусора
|
| Best made men
| Лучшие мужчины
|
| Like worms to a dead bird
| Как черви к мертвой птице
|
| Flock into oblivion
| Стадо в забвение
|
| I don’t think that we’ve won anything yet
| Я не думаю, что мы еще что-то выиграли
|
| What are these rats racing against?
| Против чего гоняются эти крысы?
|
| They just charge unquestioned
| Они просто заряжают беспрекословно
|
| I never pay any attention
| Я никогда не обращаю внимания
|
| I never could punch straight through the door
| Я никогда не мог пробить дверь прямо
|
| More gentile than gentleman
| Более язычник, чем джентльмен
|
| Not a lightweight anymore
| Больше не легкий
|
| My pulse slips
| Мой пульс ускользает
|
| I’m taking care of business
| Я занимаюсь бизнесом
|
| When I look at what my wilted hands have sown
| Когда я смотрю на то, что посеяли мои увядшие руки
|
| Polish our pretenses
| Отполируйте наши претензии
|
| Just to numb the senses
| Просто чтобы притупить чувства
|
| Sweep the dust under the carpet
| Подмести пыль под ковер
|
| Best love-wreck
| Лучшая любовь-крушение
|
| Your moods swing profusely
| Ваше настроение резко меняется
|
| Sweating the small things
| Потоотделение по мелочам
|
| We all say yes, yes in the end
| Мы все говорим да, да в конце
|
| What are these rats racing against?
| Против чего гоняются эти крысы?
|
| I know that I’m just one of them | Я знаю, что я всего лишь один из них |