| Against All Odds (оригинал) | Несмотря Ни На Что (перевод) |
|---|---|
| curious and cautious | любопытный и осторожный |
| in a stagger on my heart’s track | пошатываясь на пути моего сердца |
| how vast the world was | как огромен был мир |
| by the lights of lime we gather | при свете извести мы собираем |
| inflamed like moths to a fire | воспаленные, как мотыльки на костре |
| nautious like lovers | наивные, как любовники |
| tripping on the heart’s trap | спотыкаясь о ловушку сердца |
| the gullible uncovered | доверчивый раскрытый |
| a feint radiance | ложное сияние |
| two dullards finding their colour | два тупицы нашли свой цвет |
| against all odds | вопреки всему |
| caught between a curve and a soft spot | пойман между кривой и слабым местом |
| against all odds | вопреки всему |
| unraveled in each other’s arms | рассыпались в объятиях друг друга |
| awkward | неуклюжий |
| in a state of undress | в раздетом состоянии |
| how shy it was to touch | как стыдно было прикоснуться |
| uneven out the evening | неравномерный вечер |
| discreetly mocking the morning | незаметно насмехаясь над утром |
| struck by the moon I threw myself over | пораженный луной, я бросился |
| the night has a rainbow mutely hovering | в ночи тихо парит радуга |
| weightless under covers | невесомый под одеялом |
| slip into the heart’s lap | скользнуть на колени сердца |
| zealously juvenile | рьяно юный |
| an old-fashioned raucous promise | старомодное хриплое обещание |
| nestles beneath the bravado | прячется под браваду |
