| Major-Label kommen und sign’n sich die Straße
| Крупные лейблы приходят и подписывают улицу
|
| Doch echten Berlinern ist egal, was im Vertrag steht
| Но настоящие берлинцы не заботятся о том, что в контракте
|
| Und die Wölfe, teilen nicht mit Schafen
| И волки с овцами не делятся
|
| Mondlicht in den Augen, Adrenalin in den Adern
| Лунный свет в твоих глазах, адреналин в твоих венах
|
| Hör' nur auf mein’n Vater, schluck' dein Gelaber
| Просто послушай моего отца, проглоти свой бред
|
| Auf keinen Fall dein Bruder und will sicher nicht dein’n Ratschlag
| Определенно не твой брат и уж точно не хочет твоего совета.
|
| Hunger, der uns antreibt, vom allerersten Tag an
| Голод, который движет нами с первого дня
|
| Augenkontakt und ich sag' dir, ob du Angst hast
| Зрительный контакт, и я скажу тебе, если ты боишься
|
| Grundverschieden, die Nahrungskette trennt uns
| Принципиально разные, нас разделяет пищевая цепочка
|
| Nur ein Tag im Brennpunkt, doch denk' nicht, du kennst uns
| Всего один день в центре внимания, но не думайте, что вы нас знаете
|
| Rapp mal in Cyphers, doch wir hängen lieber draußen rum
| Рэп в Cyphers, но мы предпочитаем тусоваться на улице
|
| Kein Teil deiner Mucke und scheiß auf dein Autotune!
| Не часть твоей музыки и к черту твой автотюн!
|
| Kalte Welt, wir hab’n uns das nicht ausgesucht
| Холодный мир, мы его не выбирали
|
| Robin Hood, denn der Staat braucht kein Haus und Boot
| Робин Гуд, потому что государству не нужен дом и лодка
|
| All-in, auf die Zukunft bau’n
| Все включено, строить на будущее
|
| Und jede Tür, die sich schließt, bricht der Kuhfuß auf
| И каждая дверь, которая закрывается, ломается вороньей лапкой
|
| Kontra, AK, jeder geht in Deckung
| Контра, АК, все укрываются
|
| Es heulen die Sirenen und wir hören ihre Echos
| Воют сирены, и мы слышим их эхо
|
| Keiner kann uns helfen, denn nur Gott ist unsre Rettung
| Никто не может нам помочь, ведь только Бог наше спасение
|
| Die Bullen, sie verschleppen wieder Ein’n aus mein’n Ghetto
| Копы, они похищают еще одного из моего гетто
|
| Kontra, AK, jeder geht in Deckung
| Контра, АК, все укрываются
|
| Es heulen die Sirenen und wir hören ihre Echos
| Воют сирены, и мы слышим их эхо
|
| Keiner kann uns helfen, denn nur Gott ist unsre Rettung
| Никто не может нам помочь, ведь только Бог наше спасение
|
| Die Bullen, sie verschleppen wieder Ein’n aus mein’n Ghetto
| Копы, они похищают еще одного из моего гетто
|
| Schnelles Geld, links, rechts, batzenweise
| Быстрые деньги, влево, вправо, куски
|
| Blitzschnell, kriminelle Bandenkreise
| Быстро, как молния, круги преступных группировок
|
| Chabdas reißen, in der Nacht zu acht arbeiten
| Разорвите чабдас, работайте в восемь вечера
|
| Keine Zeit verschwenden, mit dem Çarşaf in den A8 steigen
| Не тратьте время на A8 с Çarşaf
|
| Volles Programm, Cops an uns dran
| Полная программа, копы на нас
|
| Kleine Konfrontation, doch keiner kommt an uns ran
| Небольшое противостояние, но никто не может подобраться к нам
|
| Auf der Jagd, tagelang Tatendrang
| На охоте жажда действий целыми днями
|
| Keine Wahl, mit dem Wagen in den Laden fahr’n
| Нет выбора, езжай на машине в магазин
|
| Alles Dreckstachos, alles brennt Akho
| Все грязное тахо, все горит ахо
|
| Fluchtfahrt durch die Nacht im Benz-Carbon
| Побег через ночь в карбоне Benz
|
| An den Staat geh’n, es brennen lassen
| Иди в государство, пусть горит
|
| Mit dem Staat schnell ein Rennen fahren
| Быстрая гонка с государством
|
| Gas geben, enge Straßen
| Ускоряйтесь, узкие улицы
|
| Du kennst die Clique, durch das Fenster mit Hammer
| Вы знаете клику, через окно с молотком
|
| Nimm das Dahab und die Extras mit, Babas
| Возьмите дахаб и дополнительные услуги, бабы
|
| Alles für die Kohle, xalaz
| Все за доллар, халаз
|
| Wir hol’n uns nebenbei die Krone und kratzen dann die Kurve
| Кстати, мы получим корону, а затем поцарапаем кривую
|
| Kontra, AK, jeder geht in Deckung
| Контра, АК, все укрываются
|
| Es heulen die Sirenen und wir hören ihre Echos
| Воют сирены, и мы слышим их эхо
|
| Keiner kann uns helfen, denn nur Gott ist unsre Rettung
| Никто не может нам помочь, ведь только Бог наше спасение
|
| Die Bullen, sie verschleppen wieder Ein’n aus mein’n Ghetto
| Копы, они похищают еще одного из моего гетто
|
| Kontra, AK, jeder geht in Deckung
| Контра, АК, все укрываются
|
| Es heulen die Sirenen und wir hören ihre Echos
| Воют сирены, и мы слышим их эхо
|
| Keiner kann uns helfen, denn nur Gott ist unsre Rettung
| Никто не может нам помочь, ведь только Бог наше спасение
|
| Die Bullen, sie verschleppen wieder Ein’n aus mein’n Ghetto | Копы, они похищают еще одного из моего гетто |