| Drogen, Geld, Waffen — ich liebe diese Dinge
| Наркотики, деньги, оружие — я люблю эти вещи
|
| Siehst du meine Fresse, wie sie spiegelt in der Klinge?
| Видишь мое лицо, отраженное в лезвии?
|
| Sie hat fünf Zentimeter Durchmesser
| Это пять сантиметров в диаметре
|
| Du bist ruhig besser, sonst Tod durch Messer
| Тебе лучше, иначе смерть от ножа
|
| Durchbrettern, AMG C63
| Скорость через, AMG C63
|
| Dreihundert Sachen, mach den Weg frei, ich brems' nicht
| Триста вещей, расчисти путь, я не буду тормозить
|
| Stechen und fahr’n, fahr’n ein, stechen mit Staat
| Стинг и драйв, въезжай, жали с государством
|
| Sirenen auf Jagd, doch wir legen sie lahm
| Сирены на охоте, но мы их парализуем
|
| Tret ins Pedal, renn schnell in den Laden
| Педаль, беги в магазин скорей
|
| Null Zeit, Puls steigt, Shem in der Nase
| Время ноль, пульс учащается, Сим в носу
|
| Fick drauf, Blitzraub am helllichten Tage
| К черту это, блиц-грабеж средь бела дня
|
| Auf frischer Tat ertappt heißt sechs Jahre Strafe
| Пойманный с поличным означает шестилетний срок
|
| Handys über Mauer schmeißen
| Бросьте мобильные телефоны через стену
|
| Bis zur and’ren Mauerseite, für Brüder, die auf Dauer bleiben
| По ту сторону стены, для братьев, которые остаются навсегда
|
| Weil ich Kohle wie ein Ofen brauch'
| Потому что мне нужен уголь, как печь
|
| Hol' ich mit Audi im Drogenrausch vom Daule die Toten raus
| Я вытащу мертвых из Дауле с Audi в наркотическом опьянении
|
| Wir komm’n in fetten Karossen um die Ecken geschossen (brra)
| Мы стреляем из-за угла в толстых телах (брра)
|
| Hier wird an den Ecken geschossen
| Углы сняты здесь
|
| Wenn wir kommen bist du still, wen willst du kill’n? | Когда мы придем, ты заткнись, кого ты хочешь убить? |
| (Brra)
| (Брра)
|
| Ich hol' dich raus aus dei’m Film
| Я вытащу тебя из твоего фильма
|
| Wir komm’n in fetten Karossen um die Ecken geschossen (brra)
| Мы стреляем из-за угла в толстых телах (брра)
|
| Hier wird an den Ecken geschossen
| Углы сняты здесь
|
| Wenn wir kommen bist du still, wen willst du kill’n? | Когда мы придем, ты заткнись, кого ты хочешь убить? |
| (Brra)
| (Брра)
|
| Ich hol' dich raus aus dei’m Film
| Я вытащу тебя из твоего фильма
|
| Hajde, geh mal bei Seite, weil ich Nacken verteile
| Хайде, отойди, потому что я раздаю шеи
|
| Mit AK Bratan durch die Panzerglasscheibe
| С AK Bratan через пуленепробиваемое стекло
|
| Schieß' auf die Feinde, alles nur Neider
| Стреляйте во врагов, всем просто завидно
|
| Jeder ist am Handy, aber keiner ist erreichbar
| Все разговаривают по мобильным телефонам, но дозвониться невозможно
|
| Komm' im Anzug von Milan, maskiert, du Pussy
| Приходи в костюме из Милана, в маске, ты, киска
|
| Doch du weißt, dass ich das bin, weil es riecht nach Gucci
| Но ты знаешь, что это я, потому что это пахнет Гуччи.
|
| Fick dein G-Rap, Capital Bra ist da, privjet
| Трахни свой G-Rap, Capital Bra здесь, privjet
|
| Makarov Komplex und ich tocker sie direkt
| Комплекс Макарова и я их сразу взял
|
| Denk nicht, dass du Mann bist, beiseite, du Hannes
| Не думай, что ты мужчина, кроме того, ты, Ханнес
|
| Ich will nur Bares, fick mal auf Hapis
| Мне нужны только наличные, к черту Хаписа.
|
| Mach nicht auf Kenner, oh, ich ficke dein Gefühl
| Не веди себя как знаток, о, я трахаю твои чувства
|
| Ich hab' eine Sorte Weiß, aber zehn Sorten Grün (ja)
| У меня есть один вид белого, но десять видов зеленого (да)
|
| Oh Kolleg, du musst hin machen, keine halben Sachen
| О, коллега, ты должен это сделать, никаких полумер
|
| Leute, die viel reden, kriegen Schwanz in den Rachen
| Люди, которые много говорят, получают член в горло
|
| Leute können reden, aber keiner kann was machen (keiner)
| Люди могут говорить, но никто ничего не может сделать (никто)
|
| Fick auf diese Ratten, ich ficke diese Lappen
| Трахни этих крыс, я трахну эти тряпки
|
| Wir komm’n in fetten Karossen um die Ecken geschossen (brra)
| Мы стреляем из-за угла в толстых телах (брра)
|
| Hier wird an den Ecken geschossen
| Углы сняты здесь
|
| Wenn wir kommen bist du still, wen willst du kill’n? | Когда мы придем, ты заткнись, кого ты хочешь убить? |
| (Brra)
| (Брра)
|
| Ich hol' dich raus aus dei’m Film
| Я вытащу тебя из твоего фильма
|
| Wir komm’n in fetten Karossen um die Ecken geschossen (brra)
| Мы стреляем из-за угла в толстых телах (брра)
|
| Hier wird an den Ecken geschossen
| Углы сняты здесь
|
| Wenn wir kommen bist du still, wen willst du kill’n? | Когда мы придем, ты заткнись, кого ты хочешь убить? |
| (Brra)
| (Брра)
|
| Ich hol' dich raus aus dei’m Film | Я вытащу тебя из твоего фильма |