| Never had a few good mates, I see
| Я вижу, у меня никогда не было нескольких хороших друзей.
|
| Was für ein Scheiß
| что за дерьмо
|
| Unhappy childhood, broken family,
| Несчастливое детство, разбитая семья,
|
| Was für ein Scheiß
| что за дерьмо
|
| A very little self esteem, I see
| Очень маленькая самооценка, я вижу
|
| Was für ein Scheiß
| что за дерьмо
|
| and unemployment, weak economy
| и безработица, слабая экономика
|
| Was fur ein Scheißgerede, Ausreden
| Что за дерьмовые разговоры, оправдания
|
| Weiter spinnt ihr eure Fäden
| Вы продолжаете крутить свои темы
|
| Denn in Wahrheit zählt ein Leben
| Потому что на самом деле одна жизнь имеет значение
|
| Für euch nicht viel
| Не так много для вас
|
| Ein Leben nicht viel
| Жизнь не очень
|
| There’s no excuse to fight these people, it’s no excuse
| Нет оправдания бороться с этими людьми, это не оправдание
|
| There’s no excuse to kill these people, it’s no excuse
| Нет оправдания убивать этих людей, это не оправдание
|
| There’s no excuse to burn these people, it’s no excuse
| Нет оправдания сжигать этих людей, это не оправдание
|
| There’s no excuse to fight these people, it’s no excuse
| Нет оправдания бороться с этими людьми, это не оправдание
|
| There’s no excuse | Нет оправдания |