| Ein Kreuz mit 4 Haken, durchgestrichen, sichtbar
| Крест с 4 крючками, перечеркнутый, видимый
|
| Symbole gegen rechte Gewalt, eigentlich klar
| Символы против правого насилия, на самом деле понятные
|
| Doch laut Strafparagraph 86a
| Но согласно уголовному пункту 86а
|
| Sagen jetzt manche Richter «Verboten, strafbar»
| Некоторые судьи теперь говорят: «Запрещено, наказуемо».
|
| Ich weiß nicht ob ich lachen oder weinen soll
| Я не знаю, смеяться мне или плакать
|
| But I know our inaction is taking it’s toll, it’s toll
| Но я знаю, что наше бездействие принимает это здорово, это здорово
|
| From the middle to the right
| От середины направо
|
| We’re moving slowly to the right
| Мы медленно движемся вправо
|
| From the morning into night
| С утра в ночь
|
| Blinded and silenced by the light
| Ослепленный и заглушенный светом
|
| From the middle to the right
| От середины направо
|
| We’re moving slowly to the right
| Мы медленно движемся вправо
|
| From the morning into night
| С утра в ночь
|
| Oh-yeah-yo…
| О-да-йоу...
|
| Jetzt erst recht und sowieso!
| Сейчас больше, чем когда-либо и в любом случае!
|
| Dieses Urteil kriminalisiert den Protest
| Это решение криминализирует протест
|
| Gegen Faschismus, Rassismus und noch schlimmer es setzt
| Против фашизма, расизма и чего похуже он настраивает
|
| Dieser Gesellschaft ein Zeichen: Die Weichen nach rechts
| Знак для этого общества: точки направо
|
| Und denke an Menschen zu Tode gehetzt
| И думать о людях бросились на смерть
|
| Ich weiß jetzt dass ich schreien muss, will, laut, hart
| Теперь я знаю, что мне нужно кричать, хотеть, громко, сильно
|
| But still knowing that screaming is only the start… the start
| Но все же зная, что крик - это только начало... начало
|
| Vor 20 Jahren glaub mir hätt dies Urteil reingepasst
| 20 лет назад, поверьте мне, это суждение вписалось бы в
|
| Linke Szen' verfolgt von Bullen, Staat, der ganzen Anwaltschaft
| Левые сцены, преследуемые копами, государством, всей юридической профессией
|
| Der Verfassungsschutz der sagte, die Gefahr für diesen Staate
| Защита конституции заявила об опасности для этого государства
|
| Komme immer noch von links und weiter gings mit dem Gehabe
| Все еще приходят слева, и мы продолжаем позировать
|
| Es lief ne Hexenjagd auf linke Zentren, AntiFa
| На левых центрах была охота на ведьм, АнтиФа
|
| Demonstranten, Aktivisten und was sonst nicht passend war
| Протестующие, активисты и все, что еще не влезло
|
| Während Nazis sich formierten, ihren Nachwuchs rekrutierten
| Пока нацисты формировались, вербовали своих отпрысков
|
| Ein Land plötzlich aufschrie als sie dann öffentlich marschierten
| Страна внезапно закричала, когда они затем публично маршировали
|
| Solingen und Mölln, Hoyerwerda, Lichtenhagen
| Золинген и Мельн, Хойерверда, Лихтенхаген
|
| Nationalbefreite Zonen wohin Menschen sich nicht wagen
| Национальные Освобожденные Зоны, куда люди не смеют идти
|
| Der Anstand probte Aufstand mit ner Kerze in der Hand
| Порядочность восстала со свечой в руке
|
| Lichterketten zogen sich bewirksam durch das ganze Land
| Струны огней эффектно разлетелись по стране
|
| Die Gewalt hörte nicht auf, jetzt nach 130 Toten
| Насилие не прекратилось, теперь уже после 130 смертей
|
| Wäre es doch an der Zeit Zivilcourage mal zu belohnen
| Не пора ли вознаградить гражданское мужество?
|
| Doch stattdessen kommt dies Urteil, blanker Hohn, ich fass es nicht
| Но вместо этого приходит этот вердикт, сплошное издевательство, я не могу в это поверить
|
| Wo deutsches Recht zu Unrecht wird, wird Widerstand zur Pflicht! | Там, где немецкий закон становится несправедливым, сопротивление становится долгом! |
| …
| ...
|
| Ein Kreuz mit 4 Haken, durchgestrichen, sichtbar | Крест с 4 крючками, перечеркнутый, видимый |