| Was ist nur los? | В чем дело? |
| — So etwas war die nie geschehen
| - Ничего подобного никогда не было
|
| Denn heute Nacht wird dein Traum in Erfüllung gehen
| Потому что сегодня твоя мечта сбудется
|
| Nach diesem Ding hast du dich viel zu lang verzehrt
| Ты слишком долго умирал за это
|
| Nie zuvor hast du etwas so begehrt
| Ты никогда ничего так сильно не желал
|
| Der innere Trieb beflügelt deine Fantasie
| Внутреннее побуждение вдохновляет ваше воображение
|
| Es wirkt Grotesque so zwischen Leid und Ironie
| Кажется гротескным между страданием и иронией
|
| Du ziehst dich aus, dein blanker Schweiß tropft auf die Haut
| Ты раздеваешься, твой чистый пот капает на твою кожу
|
| Du fässt es an und alles scheint dir so vertraut
| Вы прикасаетесь к нему, и все кажется вам таким знакомым
|
| Der blanke Stahl macht dich plötzlich ganz erregt
| Голая сталь вдруг очень возбуждает
|
| Der Fall ist klar, das Ding wird heute flachgelegt
| Дело улажено, сегодня это дело
|
| Ja
| Да
|
| Du bist ganz allein
| ты совсем один
|
| Ja
| Да
|
| Nimm es — Halt es — Fick es
| Возьми - держи - к черту
|
| Nimm es — Halt es — Fick es
| Возьми - держи - к черту
|
| Es ist abstrakt doch es ist wie es ist
| Это абстрактно, но это то, что есть
|
| Weil du nunmal ein Dingficker bist
| Потому что ты ублюдок
|
| Nimm es — Halt es — Fick es
| Возьми - держи - к черту
|
| Nimm es — Halt es — Fick es
| Возьми - держи - к черту
|
| Du bist gebrannt und kein Realist
| Вы обожжены и не реалист
|
| Weil du nunmal ein Dingficker bist
| Потому что ты ублюдок
|
| Du bist Objektophil!
| Вы объектофил!
|
| Du bist Objektophil!
| Вы объектофил!
|
| Was ist Normal, Abstrakt und Bizarr? | Что такое нормальное, абстрактное и причудливое? |