| It’s all about…
| Это все о…
|
| It’s all about money!
| Все дело в деньгах!
|
| Save your flesh
| Спаси свою плоть
|
| And save your soul!
| И спаси свою душу!
|
| No need to pray
| Не нужно молиться
|
| Just pay for forgiveness!
| Просто заплати за прощение!
|
| It won’t be long
| Это не будет долго
|
| So take out and blow
| Так что выньте и взорвите
|
| No matter what you might been through
| Неважно, через что вы прошли
|
| If you murder or whatever you do
| Если вы убиваете или что бы вы ни делали
|
| If you go out and shoot to kill
| Если вы выходите и стреляете на поражение
|
| Your soul is saved
| Ваша душа спасена
|
| The credit card will pay the bill
| Кредитная карта оплатит счет
|
| If you pay for your deadly sin
| Если вы платите за свой смертный грех
|
| You will be free from the demon within
| Вы будете свободны от демона внутри
|
| If you’re poor, we’ll say, however
| Если вы бедны, мы скажем, однако
|
| A poor soul has to wait forever
| Бедная душа должна ждать вечно
|
| Wait… Wait… Wait…
| Подожди… Подожди… Подожди…
|
| No remorse!
| Нет раскаяния!
|
| God for sale
| Бог на продажу
|
| Nothing is better than know you’ve just purchased your faith
| Нет ничего лучше, чем знать, что вы только что купили свою веру
|
| God for sale
| Бог на продажу
|
| You’re just five bucks away from heavenly grace
| Ты всего в пяти баксах от небесной благодати
|
| It’s all about
| Это все о
|
| It’s all about money
| Все дело в деньгах
|
| A piece of flesh can now
| Кусок плоти теперь может
|
| Save you from hell
| Спаси тебя от ада
|
| No need to pray
| Не нужно молиться
|
| Just pay for forgiveness
| Просто заплати за прощение
|
| Once in you don’t have to be afraid of disgrace | Оказавшись внутри, вам не нужно бояться позора |