Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der letzte Kreuzzug, исполнителя - AGONOIZE. Песня из альбома Hexakosioihexekontahexa, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 01.10.2009
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Out of Line
Язык песни: Немецкий
Der Letzte Kreuzzug(оригинал) | Последний крестовый поход(перевод на русский) |
Auf in den Tod... | На смерть... |
Auf in den Tod... | На смерть... |
Vorwärts, wir ziehen durch den blutgetränkten Sand | Вперед, мы идем по пропитанному кровью песку. |
Die Erde stinkt, von den Leichen, verbrannt | Земля воняет от количества трупов, она сожжена. |
10000 Mann zu allem bereit, 10000 Mann , es ist an der Zeit | 10 000 человек, готовых ко всему, 10 000 человек, время пришло. |
Vorwärts voran, nur noch dies eine Mal | Вперед, еще один раз, |
Und zieh dein Schwert, den blutigen Stahl | И обнажи свой меч, запачканную кровью сталь, |
Nur noch der Feind trennt uns vom Glück | Лишь враг отделяет нас от счастья. |
Auf in den Tod, es führt kein Weg zurück | На смерть, пути назад нет. |
Noch einmal... auf in den Tod | Еще раз... на смерть. |
Nurnoch einmal... auf in den Tod | Еще только раз... на смерть. |
- | - |
Ein letztes Mal, ein letztes Gefecht | Последний раз, последний бой, |
Ein letztes Mal, für Frieden und Recht | Последний раз за мир и право. |
Es ist egal, wer gewinnt und wer verliert | Неважно, кто выиграет и кто проиграет, |
Weil dieser Krieg zum Weltfrieden führt | Ведь эта война приведет к всеобщему миру. |
Ein letztes Mal ziehen wir in die Schlacht | Последний раз мы идем в бой, |
Ein letztes Mal mit all unserer Macht | Последний раз изо всех своих сил, |
Ein letztes Mal uns gegensetzt | Последний раз противоречим себе, |
Ein letztes Mal, ein allerletztes Mal | Последний раз, самый последний раз, |
Ein letztes Gefecht | Последний бой. |
- | - |
Nur keine Furcht, der Prophet weist den Weg | Не нужно бояться, пророку известен путь, |
Doch jeder weiß, wie schlecht es doch steht | Но все знают, как плохи дела. |
Diese Nacht stirbt das Herrschergeschlecht | Сегодня ночью умрет династия |
Und die Erde vereint für ein weltweites Recht | И земля объединится ради всеобщего права. |
- | - |
10000 Mann zum Sterben bereit | 10 000 человек готовы к смерти, |
10000 Mann am Ende der Zeit | 10 000 человек в конце эпохи. |
Der Märtyrer-Tod erwartet uns schon | Мученическая смерть ждет нас, |
Also zum Sturm, zum Sturm auf die Bastion | Так на штурм, на штурм бастионов! |
Der letzte Kreuzzug(оригинал) |
Auf in den Tod… |
Auf in den Tod… |
Vorwärts, wir ziehen durch den blutgetränkten Sand |
Die Erde stinkt, von den Leichen, verbrannt |
10 000 Mann zu allem bereit, 10 000 Mann, es ist an der Zeit |
Vorwärts voran, nur noch dies eine Mal |
Und zieh dein Schwert, den blutigen Stahl |
Nur noch der Feind trennt uns vom Glück |
Auf in den Tod, es führt kein Weg zurück |
Noch einmal… auf in den Tod |
Nurnoch einmal… auf in den Tod |
Ein letztes Mal, ein letztes Gefecht |
Ein letztes Mal, für Frieden und Recht |
Es ist egal, wer gewinnt und wer verliert |
Weil dieser Krieg zum Weltfrieden führt |
Ein letztes Mal ziehen wir in die Schlacht |
Ein letztes Mal mit all unserer Macht |
Ein letztes Mal Ost gegen West |
Ein letztes Mal, ein allerletztes Mal |
Ein letztes Gefecht |
Nur keine Furcht, der Prophet weist den Weg |
Doch jeder weiß, wie schlecht es doch steht |
Diese Nacht stirbt das Herrschergeschlecht |
Und die Erde vereint für ein weltweites Recht |
10 000 Mann zum Sterben bereit |
10 000 Mann am Ende der Zeit |
Der Märtyrer-Tod erwartet uns schon |
Also zum Sturm, zum Sturm auf die Bastion |
Ein letztes Mal, ein letztes Gefecht |
Ein letztes Mal, für Frieden und Recht |
Es ist egal, wer gewinnt und wer verliert |
Weil dieser Krieg zum Weltfrieden führt |
Ein letztes Mal ziehen wir in die Schlacht |
Ein letztes Mal mit all unserer Macht |
Ein letztes Mal Ost gegen West |
Ein letztes Mal, ein allerletztes Mal |
Последний крестовый поход(перевод) |
До смерти... |
До смерти... |
Вперед, мы идем по пропитанному кровью песку |
Земля воняет трупами сожженными |
10 000 человек, готовых ко всему, 10 000 человек, пора |
Вперед, еще раз |
И обнажи свой меч, кровавая сталь |
Только враг отделяет нас от счастья |
К смерти нет пути назад |
Еще раз ... до смерти |
Еще раз ... до твоей смерти |
В последний раз, в последний раз |
В последний раз, за мир и справедливость |
Неважно, кто выиграет, а кто проиграет |
Потому что эта война ведет к миру во всем мире |
Мы идем в бой в последний раз |
В последний раз изо всех сил |
Восток против Запада в последний раз |
В последний раз, в последний раз |
Последняя битва |
Не бойся, пророк указывает путь |
Но все знают, как все плохо |
В ту ночь правящая семья умирает |
И земля объединилась для всеобщего права |
10000 человек готовы умереть |
10000 человек в конце времен |
Нас ждет мученичество |
Так что на штурм, на штурм бастиона |
В последний раз, в последний раз |
В последний раз, за мир и справедливость |
Неважно, кто выиграет, а кто проиграет |
Потому что эта война ведет к миру во всем мире |
Мы идем в бой в последний раз |
В последний раз изо всех сил |
Восток против Запада в последний раз |
В последний раз, в последний раз |