| Six point five billion gone with a bang
| Шесть целых пять десятых миллиарда ушли с треском
|
| We knew the day was coming, how it’s gone and went
| Мы знали, что наступит день, как он ушел и ушел
|
| We headed for inferno, faster, faster 'til the end
| Мы направились в ад, быстрее, быстрее до конца
|
| We got locked out by our own apocalypse
| Мы были заблокированы нашим собственным апокалипсисом
|
| The golden age after 20th century
| Золотой век после 20 века
|
| Got blown away by our bad
| Потрясен нашим плохим
|
| After the storm
| После шторма
|
| The world was cleansed by fire
| Мир был очищен огнем
|
| After the storm
| После шторма
|
| Just pickings, no survivors
| Просто добыча, никаких выживших
|
| After the storm, not long that night
| После бури, не долго той ночью
|
| Human life extinct, got blown away
| Человеческая жизнь вымерла, сдулась
|
| With our beta waves
| С нашими бета-волнами
|
| Social order decayed along with it
| Социальный строй распался вместе с ним
|
| A ghastly epidemic swept over the lands
| Ужасная эпидемия охватила земли
|
| Laws of nature regressed without a care
| Законы природы регрессировали без забот
|
| But this time man won’t be the end of that chain
| Но на этот раз человек не будет концом этой цепи
|
| Blacked-out cities in ruins and in ash
| Затемненные города в руинах и пепле
|
| Welcome back to a modern day stone age
| Добро пожаловать в современный каменный век
|
| After the storm
| После шторма
|
| The world was cleansed by fire
| Мир был очищен огнем
|
| After the storm
| После шторма
|
| Just pickings, no survivors
| Просто добыча, никаких выживших
|
| After the storm, not long that night
| После бури, не долго той ночью
|
| Human life extinct, got blown away
| Человеческая жизнь вымерла, сдулась
|
| With our beta waves
| С нашими бета-волнами
|
| The storm out
| Буря
|
| The world went silent
| Мир замолчал
|
| Some of us survived
| Некоторые из нас выжили
|
| A lot died trying
| Многие умерли, пытаясь
|
| Left our by the rain
| Оставили нас под дождем
|
| Picked up the pieces to start all over again
| Собрал осколки, чтобы начать все сначала
|
| Our world full of mutants, zombies, and creeps
| Наш мир полон мутантов, зомби и уродов
|
| Lone wolves, burials, and modern primitives
| Одинокие волки, захоронения и современные примитивы
|
| After the storm
| После шторма
|
| The world was cleansed by fire
| Мир был очищен огнем
|
| After the storm
| После шторма
|
| Just pickings, no survivors
| Просто добыча, никаких выживших
|
| After the storm, not long that night
| После бури, не долго той ночью
|
| Human life extinct, got blown away
| Человеческая жизнь вымерла, сдулась
|
| With our beta waves
| С нашими бета-волнами
|
| After the storm
| После шторма
|
| After the storm
| После шторма
|
| After the storm
| После шторма
|
| After the storm | После шторма |