| Oslo s’est endormie
| Осло уснул
|
| Je prends le train de nuit
| я еду на ночном поезде
|
| Sur le hublot, la pluie
| В иллюминаторе дождь
|
| Mes sanglots retranscris
| Мои расшифрованные рыдания
|
| Oslo s’est évanouie
| Осло потерял сознание
|
| Et par le train de minuit
| И к полуночному поезду
|
| Je regagne Paris
| Я возвращаюсь в Париж
|
| Mais je perds une amie
| Но я теряю друга
|
| Elle était belle
| Она была красивой
|
| Quand il se mettait à neiger
| Когда пошел снег
|
| Elle était celle
| Она была единственной
|
| Dont on osait s’approcher
| К которым мы осмелились приблизиться
|
| Intrépide et solennelle
| Бесстрашный и торжественный
|
| Quand elle défiait l’immensité
| Когда она бросила вызов необъятности
|
| Une étincelle
| Искра
|
| Avant que tout parte en fumée
| Прежде чем все пойдет в дым
|
| Oslo, c’est pas ici
| Осло здесь нет
|
| Ce n’est plus aujourd’hui
| это уже не сегодня
|
| C’est une tristesse enfouie
| Это похороненная печаль
|
| C’est un mot interdit
| Это запрещенное слово
|
| Oslo, c’est bien fini
| Осло, все кончено
|
| C’est une autre, une autre vie
| Это другая, другая жизнь
|
| Mes amours, mes amis
| Мои любимые, мои друзья
|
| Pour toujours, sont partis
| Навсегда ушли
|
| Tant pis pour elle
| Слишком плохо для нее
|
| Si elle ne veut plus me parler
| Если она больше не хочет со мной разговаривать
|
| Elle était belle
| Она была красивой
|
| Quand on frôlait l'éternité
| Когда мы были близки к вечности
|
| Je me rappelle
| Я помню
|
| Nos boréales matinées
| Наши бореальные утра
|
| Mais plus rien ne vaut la peine
| Но больше ничего не стоит
|
| Si tu peines à aimer
| Если вам трудно любить
|
| Tant pis pour elle
| Слишком плохо для нее
|
| Si elle ne veut plus me parler
| Если она больше не хочет со мной разговаривать
|
| Elle était belle
| Она была красивой
|
| Quand on frôlait l'éternité
| Когда мы были близки к вечности
|
| Je me rappelle que souvent
| я часто вспоминаю
|
| Elle me disait
| Она говорила мне
|
| Rien ne vaut la peine
| Ничего стоящего
|
| Si tu peines à aimer
| Если вам трудно любить
|
| Mon dieu qu’elle était belle
| Боже мой, она была прекрасна
|
| Quand elle se mettait en danger
| Когда она подвергла себя опасности
|
| Elle était celle
| Она была единственной
|
| Dont j’ai toujours rêvé
| о котором я всегда мечтал
|
| Interdite et sensuelle
| Запретный и чувственный
|
| Quand elle défiait l’obscurité
| Когда она бросила вызов тьме
|
| Un arc-en-ciel
| Радуга
|
| Avant que tout parte en fumée | Прежде чем все пойдет в дым |