Перевод текста песни Oslo - Adrien Gallo

Oslo - Adrien Gallo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oslo, исполнителя - Adrien Gallo.
Дата выпуска: 26.10.2014
Язык песни: Французский

Oslo

(оригинал)
Oslo s’est endormie
Je prends le train de nuit
Sur le hublot, la pluie
Mes sanglots retranscris
Oslo s’est évanouie
Et par le train de minuit
Je regagne Paris
Mais je perds une amie
Elle était belle
Quand il se mettait à neiger
Elle était celle
Dont on osait s’approcher
Intrépide et solennelle
Quand elle défiait l’immensité
Une étincelle
Avant que tout parte en fumée
Oslo, c’est pas ici
Ce n’est plus aujourd’hui
C’est une tristesse enfouie
C’est un mot interdit
Oslo, c’est bien fini
C’est une autre, une autre vie
Mes amours, mes amis
Pour toujours, sont partis
Tant pis pour elle
Si elle ne veut plus me parler
Elle était belle
Quand on frôlait l'éternité
Je me rappelle
Nos boréales matinées
Mais plus rien ne vaut la peine
Si tu peines à aimer
Tant pis pour elle
Si elle ne veut plus me parler
Elle était belle
Quand on frôlait l'éternité
Je me rappelle que souvent
Elle me disait
Rien ne vaut la peine
Si tu peines à aimer
Mon dieu qu’elle était belle
Quand elle se mettait en danger
Elle était celle
Dont j’ai toujours rêvé
Interdite et sensuelle
Quand elle défiait l’obscurité
Un arc-en-ciel
Avant que tout parte en fumée
(перевод)
Осло уснул
я еду на ночном поезде
В иллюминаторе дождь
Мои расшифрованные рыдания
Осло потерял сознание
И к полуночному поезду
Я возвращаюсь в Париж
Но я теряю друга
Она была красивой
Когда пошел снег
Она была единственной
К которым мы осмелились приблизиться
Бесстрашный и торжественный
Когда она бросила вызов необъятности
Искра
Прежде чем все пойдет в дым
Осло здесь нет
это уже не сегодня
Это похороненная печаль
Это запрещенное слово
Осло, все кончено
Это другая, другая жизнь
Мои любимые, мои друзья
Навсегда ушли
Слишком плохо для нее
Если она больше не хочет со мной разговаривать
Она была красивой
Когда мы были близки к вечности
Я помню
Наши бореальные утра
Но больше ничего не стоит
Если вам трудно любить
Слишком плохо для нее
Если она больше не хочет со мной разговаривать
Она была красивой
Когда мы были близки к вечности
я часто вспоминаю
Она говорила мне
Ничего стоящего
Если вам трудно любить
Боже мой, она была прекрасна
Когда она подвергла себя опасности
Она была единственной
о котором я всегда мечтал
Запретный и чувственный
Когда она бросила вызов тьме
Радуга
Прежде чем все пойдет в дым
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Crocodile 2014
Là où les saules ne pleurent pas 2021
Chic 2014
Flash 2014
Atlas 2014
Ils solitudes 2021
Beaurepaire 2014
La pluie et le beau temps 2021
Déserteur 2014
Monokini 2014
Chut 2021
Avalanches 2014
Cornet glacé 2014
Guanabara Bay 2014
Voir la mer 2014

Тексты песен исполнителя: Adrien Gallo