Перевод текста песни Oslo - Adrien Gallo

Oslo - Adrien Gallo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oslo , исполнителя -Adrien Gallo
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:26.10.2014
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Oslo (оригинал)Oslo (перевод)
Oslo s’est endormie Осло уснул
Je prends le train de nuit я еду на ночном поезде
Sur le hublot, la pluie В иллюминаторе дождь
Mes sanglots retranscris Мои расшифрованные рыдания
Oslo s’est évanouie Осло потерял сознание
Et par le train de minuit И к полуночному поезду
Je regagne Paris Я возвращаюсь в Париж
Mais je perds une amie Но я теряю друга
Elle était belle Она была красивой
Quand il se mettait à neiger Когда пошел снег
Elle était celle Она была единственной
Dont on osait s’approcher К которым мы осмелились приблизиться
Intrépide et solennelle Бесстрашный и торжественный
Quand elle défiait l’immensité Когда она бросила вызов необъятности
Une étincelle Искра
Avant que tout parte en fumée Прежде чем все пойдет в дым
Oslo, c’est pas ici Осло здесь нет
Ce n’est plus aujourd’hui это уже не сегодня
C’est une tristesse enfouie Это похороненная печаль
C’est un mot interdit Это запрещенное слово
Oslo, c’est bien fini Осло, все кончено
C’est une autre, une autre vie Это другая, другая жизнь
Mes amours, mes amis Мои любимые, мои друзья
Pour toujours, sont partis Навсегда ушли
Tant pis pour elle Слишком плохо для нее
Si elle ne veut plus me parler Если она больше не хочет со мной разговаривать
Elle était belle Она была красивой
Quand on frôlait l'éternité Когда мы были близки к вечности
Je me rappelle Я помню
Nos boréales matinées Наши бореальные утра
Mais plus rien ne vaut la peine Но больше ничего не стоит
Si tu peines à aimer Если вам трудно любить
Tant pis pour elle Слишком плохо для нее
Si elle ne veut plus me parler Если она больше не хочет со мной разговаривать
Elle était belle Она была красивой
Quand on frôlait l'éternité Когда мы были близки к вечности
Je me rappelle que souvent я часто вспоминаю
Elle me disait Она говорила мне
Rien ne vaut la peine Ничего стоящего
Si tu peines à aimer Если вам трудно любить
Mon dieu qu’elle était belle Боже мой, она была прекрасна
Quand elle se mettait en danger Когда она подвергла себя опасности
Elle était celle Она была единственной
Dont j’ai toujours rêvé о котором я всегда мечтал
Interdite et sensuelle Запретный и чувственный
Quand elle défiait l’obscurité Когда она бросила вызов тьме
Un arc-en-ciel Радуга
Avant que tout parte en fuméeПрежде чем все пойдет в дым
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: