| Guanabara Bay (оригинал) | Guanabara Bay (перевод) |
|---|---|
| Mais moi, c’est à l’horizontale | Но я, это горизонтально |
| Que je te préfère | Что я предпочитаю тебя |
| Se jeter à l’orientale | Восточный бросок |
| Tête la première | Головой вперед |
| Qu’on est bien | что мы хорошие |
| Qu’on est bien | что мы хорошие |
| J’me souviens | Я помню |
| Prends ma main | Возьми мою руку |
| Et ne pense plus à rien, mais à l’eau | И не думай ни о чем, кроме воды |
| Guanabara Bay | Гуанабара Бэй |
| Guanabara Bay | Гуанабара Бэй |
| Guanabara Bay, oh oh | Гуанабара Бэй, о, о |
| Guanaraba Bay | залив Гуанараба |
| Guanabara Bay | Гуанабара Бэй |
| Guanabara Bay, oh oh | Гуанабара Бэй, о, о |
| Mais moi, c’est à l’horizontale | Но я, это горизонтально |
| Que je te préfère | Что я предпочитаю тебя |
| Se jeter à l’occidentale | западный стиль |
| Je saurai comment faire | я буду знать как |
| Qu’on est bien | что мы хорошие |
| Qu’on est bien | что мы хорошие |
| Prends ma main | Возьми мою руку |
| Et ne pense plus à rien jusqu'à l’aube | И ни о чем не думай до рассвета |
| Guanabara Bay | Гуанабара Бэй |
| Guanabara Bay | Гуанабара Бэй |
| Guanabara Bay, oh oh | Гуанабара Бэй, о, о |
| Guanabara Bay | Гуанабара Бэй |
| Guanabara Bay | Гуанабара Бэй |
| Guanabara Bay, oh oh | Гуанабара Бэй, о, о |
| Loin des vents du nord | Вдали от северных ветров |
| Serrons nos deux corps | Давай обнимем наши два тела |
| Encore sur le sable | Еще на песке |
| De Guanabara Bay | Из залива Гуанабара |
| Guanabara Bay | Гуанабара Бэй |
| Guanabara Bay | Гуанабара Бэй |
| Guanabara Bay, oh oh | Гуанабара Бэй, о, о |
| Guanabara Bay | Гуанабара Бэй |
| Guanabara Bay | Гуанабара Бэй |
| Guanabara Bay, oh oh | Гуанабара Бэй, о, о |
