Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Atlas , исполнителя - Adrien Gallo. Дата выпуска: 26.10.2014
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Atlas , исполнителя - Adrien Gallo. Atlas(оригинал) |
| Les yeux sur le Levant |
| Les cheveux dans le vent |
| J’ai trouvé ma place |
| Je serai loin devant |
| Sur les cimes d’un volcan |
| D’un Atlas |
| Que rien ne dépasse |
| De ces ciels incandescents |
| Je n’en avais pas eu vent |
| Sur les hauteurs je t’attends |
| Entre lueur et néant |
| Toi qui ne dors plus la nuit qui compte comme absent |
| Toi qui pousse en vain les cris que personne n’entend |
| Je te cherche dans les foules des viles océans |
| Parmi les anonymes passants |
| Il en fallait du temps |
| Des étés, des printemps |
| Pour que passe |
| La fièvre et les frasques |
| Mais pouvons nous être insouciants |
| Quand nous ne sommes plus innocents? |
| Ouh Atlas |
| J’ai brisé la glace |
| De ces heureux firmaments |
| Je n’en avais pas eu vent |
| À la lisière je t’attends |
| Entre lumière et néant |
| Toi qui ne viens pas d’ici, qui ris comme un enfant |
| Toi qui comme moi me dis rêve à contre-courant |
| Je te cherche comme un fou parmi les inconscients |
| Parmi les heureux, les ignorants |
| De ces Soleils incessants |
| Je n’en avais pas eu vent |
| J’irai là où tu te rends |
| Entre lueur et néant |
| Toi qui ne dors plus la nuit qui compte les absents |
| Toi qui comme moi frémis rêve à contre-courant |
| Je t’ai cherché dans les foules des viles océans |
| Parmi tous ces heureux figurants |
| Parmi les immobiles passants |
| (Merci à Thibault pour cettes paroles) |
| (перевод) |
| Взгляд на Левант |
| волосы на ветру |
| я нашел свое место |
| я буду далеко впереди |
| На вершинах вулкана |
| Из атласа |
| Что ничто не превосходит |
| Из этих светящихся небес |
| я не слышал об этом |
| На высотах я жду тебя |
| Между светом и небытием |
| Вы, кто больше не спите в ночь, которая считается отсутствующей |
| Вы, кто напрасно произносите крики, которые никто не слышит |
| Я ищу тебя в толпах гнусных океанов |
| Среди анонимных прохожих |
| Это заняло время |
| лето, весна |
| Что происходит |
| Лихорадка и шалости |
| Но можем ли мы быть неосторожными |
| Когда мы перестанем быть невиновными? |
| Ох Атлас |
| я сломал лед |
| Из этих счастливых небосводов |
| я не слышал об этом |
| На краю я жду тебя |
| Между светом и небытием |
| Ты, кто не отсюда, кто смеется, как ребенок |
| Ты, кто, как и я, говорит себе мечтать против течения |
| Я ищу тебя как сумасшедший среди бессознательного |
| Среди счастливых, невежественных |
| Из этих непрекращающихся солнц |
| я не слышал об этом |
| я пойду туда, куда ты идешь |
| Между светом и небытием |
| Ты, кто больше не спишь в ночь, которая считает отсутствующих |
| Вы, кто, как и я, содрогаетесь, мечтаете против течения |
| Я искал тебя в толпах гнусных океанов |
| Среди всех этих счастливых дополнений |
| Среди неподвижных прохожих |
| (Спасибо Тибо за эти тексты) |
| Название | Год |
|---|---|
| Crocodile | 2014 |
| Là où les saules ne pleurent pas | 2021 |
| Chic | 2014 |
| Flash | 2014 |
| Ils solitudes | 2021 |
| Beaurepaire | 2014 |
| La pluie et le beau temps | 2021 |
| Oslo | 2014 |
| Déserteur | 2014 |
| Monokini | 2014 |
| Chut | 2021 |
| Avalanches | 2014 |
| Cornet glacé | 2014 |
| Guanabara Bay | 2014 |
| Voir la mer | 2014 |