| Quand bien même, il faut choisir
| Тем не менее, мы должны выбрать
|
| Entre être ou avoir été
| Между тем, чтобы быть или быть
|
| Entre en vouloir ou pardonner
| Между обидой или прощением
|
| Et quand bien même, il faut sévir
| И все же, мы должны стать жесткими
|
| En traître ou en prisonnier
| Как предатель или как заключенный
|
| Entre à toujours ou à jamais
| Между навсегда или навсегда
|
| Chut
| Тише
|
| Ne le dis pas
| Не говори этого
|
| Je connais déjà
| я уже знаю
|
| La chute
| Падение
|
| De notre histoire
| Из нашей истории
|
| De longues larmes car tu pars
| Долгие слезы, потому что ты уходишь
|
| Et quand bien même il faut choisir
| И даже когда мы должны выбрать
|
| Entre déprime et réprimer
| Между депрессией и репрессиями
|
| Fondu au noir ou enchaîné
| Исчезать или исчезать
|
| Quand bien même il faut maudire
| Даже если вы должны проклинать
|
| Et sans mot dire, dessiner
| И, не говоря ни слова, рисуй
|
| Un point final, un poing fermé
| Точка, сжатый кулак
|
| Chut
| Тише
|
| Ne le dis pas
| Не говори этого
|
| Je connais déjà
| я уже знаю
|
| La chute
| Падение
|
| De notr histoire
| Из нашей истории
|
| De longues larms car tu pars
| Долгие слезы, потому что ты уходишь
|
| Chut
| Тише
|
| Ne le dis pas
| Не говори этого
|
| Je connais déjà
| я уже знаю
|
| La chute
| Падение
|
| De notre histoire
| Из нашей истории
|
| De longues larmes car tu pars | Долгие слезы, потому что ты уходишь |