| Quando chego lá no Morro do Piolho
| Когда я доберусь до Морро-ду-Пиолью
|
| As vizinha fica louca, os vizinho fica de olho. | Соседи сходят с ума, соседи бдительны. |
| Charutinho pra cá,
| маленькая сигара здесь,
|
| charutinho pra lá, vem aqui colá
| маленькая сигара там, иди сюда
|
| Só dá eu, nunca vi coisa igual
| Это только я, я никогда не видел ничего подобного
|
| Me elegeram lá no Morro do Piolho, onde eu sou fundador
| Меня избрали там, в Морро-ду-Пиолью, где я являюсь основателем
|
| Com muitos votos eu ganhei a eleição, para vice foi eleito o
| Со многими голосами я выиграл выборы, потому что порок был избран
|
| Panela de pressão. | Скороварка. |
| A Pafucinha foi queixa de mirô: «Como é que esse malandro
| Пафусинья была жалобой от миро: «Как мог этот мошенник
|
| teve a consagração ?»
| было освящение?»
|
| A Terezoca foi chamar o Trabucão, que com sua mocidade desconriu a tapeação
| Терезока пошел звонить Трабукао, который по молодости потерял запись
|
| Eu, como sempre, acabei entrando bem. | У меня, как обычно, все хорошо. |
| Êta nego sem vergonha, o Panela de
| êta nego без стыда, горшок с
|
| Pressão, esse negão, quando vê a coisa preta vai dizendo «sou inocente»,
| Давление, этот ниггер, когда он видит черную штуку, он говорит: "Я невиновен",
|
| não conhece mais ninguém
| не знает никого другого
|
| «Bãosis, a conversa está muito dus animadas, mas eu vou dar uma de Pirandela.
| «Баосис, разговор очень оживленный, но я собираюсь дать Пиранделу.
|
| É como diz o deitado: 'Quando pobre come galinha, ou ele tá doente ou a
| Это как лежащий говорит: «Когда бедняк ест курицу, он либо болен, либо
|
| galinha'.» | курица'." |