| Despejo Na Favela (оригинал) | Despejo Na Favela (перевод) |
|---|---|
| Quando o oficial; | Когда официальный; |
| de justiça chegou | пришла справедливость |
| Lá na favela | Там в фавеле |
| E contra seu desejo | И против твоего желания |
| Entregou | Доставленный |
| Prá seu Narciso | Для вашего Нарцисса |
| Um aviso | предупреждение |
| Pruma ordem de despejo | Приказ о выселении |
| Assinada seu doutor | Подписал ваш врач |
| Assim dizia a petição | Так сказано в петиции |
| Dentro de dez dias quero a favela | В течение десяти дней я хочу фавелу |
| Vazia | пустой |
| E os barracos todos no chão | И хижины все на полу |
| É uma ordem superior | Это более высокий порядок |
| Ô, Ô, Ô, Ô, Ô meu senhor | О, о, о, о, о мой господин |
| É uma ordem superior | Это более высокий порядок |
| Não tem nada não seu doutor | нет ничего ваш доктор |
| Não tem nada não | ничего нет |
| Amanhã mesmo | завтра |
| Vou deixar meu barracão | я покину свой сарай |
| Não tem nada não seu doutor | нет ничего ваш доктор |
| Vou sair daqui | я уйду отсюда |
| Prá não ouvir o ronco do trator | Чтобы не слышать храп трактора |
| Prá mim não tem problema | Для меня не проблема |
| Em qualquer canto me arrumo | В любом углу я готов |
| De qualquer jeito me ajeito | В любом случае, я это исправлю |
| Depois, o que tenho é tão pouco | После того, что у меня есть так мало |
| Minha mudança é pequena | моя сдача маленькая |
| Que cabe no bolso de trás | Помещается в задний карман |
| Mas essa gente aí, hein? | Но эти люди там, да? |
| Como é que faz? | Как дела? |
| Ô, Ô, Ô, Ô, Ô meu senhor | О, о, о, о, о мой господин |
