| Nobody loves me
| Никто меня не любит
|
| In this town, this town, this town
| В этом городе, в этом городе, в этом городе
|
| Nobody loves me
| Никто меня не любит
|
| In this town, this town, this town
| В этом городе, в этом городе, в этом городе
|
| To their parties they never invite me
| На свои вечеринки меня никогда не приглашают
|
| Even my own dog bites me
| Меня кусает даже собственная собака
|
| And they call me
| И они зовут меня
|
| They call me Ugly Brown
| Они называют меня Уродливым Брауном
|
| Nobody wants me
| Никто не хочет меня
|
| In this town, this town, this town
| В этом городе, в этом городе, в этом городе
|
| Nobody wants me
| Никто не хочет меня
|
| In this town, this town, this town
| В этом городе, в этом городе, в этом городе
|
| I won’t swim in the river and that’s a fact
| Я не буду плавать в реке, и это факт
|
| Cause every time I come out
| Потому что каждый раз, когда я выхожу
|
| You’re pushin' me back
| Ты отталкиваешь меня назад
|
| And you call me
| И ты звонишь мне
|
| You call me Ugly Brown
| Ты называешь меня Уродливым Брауном
|
| Nobody needs me
| Я никому не нужен
|
| In this town, this town, this town
| В этом городе, в этом городе, в этом городе
|
| Nobody needs me
| Я никому не нужен
|
| In this town, this town, this town
| В этом городе, в этом городе, в этом городе
|
| If I run away and hide where nobody could see
| Если я убегу и спрячусь там, где никто не увидит
|
| Then nobody comes, they won’t look for me
| Тогда никто не придет, меня не будут искать
|
| And they call me
| И они зовут меня
|
| They call me Ugly Brown
| Они называют меня Уродливым Брауном
|
| You, who was made up of moonbeams
| Ты, который состоял из лунных лучей
|
| You, who are alone in the cosmos
| Ты, кто один в космосе
|
| Came and parted our heart in two
| Пришел и разделил наше сердце надвое
|
| Came and parted far too soon
| Пришли и расстались слишком рано
|
| Rest easy in the pockets of our dress
| Спите спокойно в карманах нашего платья
|
| Sink in silence among celestial screams
| Погрузитесь в тишину среди небесных криков
|
| You sleep, haloed, holy, complete
| Ты спишь, ореол, святой, полный
|
| You sleep, you sleep
| Ты спишь, ты спишь
|
| I got the baby, the baby blues
| У меня есть ребенок, бэби-блюз
|
| I got the baby, the baby blues, I
| У меня есть ребенок, бэби-блюз, я
|
| I got the baby blues
| Я получил бэби-блюз
|
| I got nothin' left to lose
| Мне нечего терять
|
| I got the baby, got the baby blues
| У меня есть ребенок, есть бэби-блюз
|
| I got the baby, got the baby blues
| У меня есть ребенок, есть бэби-блюз
|
| I got the baby, got the baby blues
| У меня есть ребенок, есть бэби-блюз
|
| I got nothin' left to lose | Мне нечего терять |