| You’ve been running from the ghost
| Вы бежали от призрака
|
| You keep it hidden in your past
| Вы держите это скрытым в своем прошлом
|
| The veil before your face is falling, and it’s falling fast
| Пелена перед твоим лицом падает, и падает быстро
|
| I won’t go blindly in the night
| Я не пойду вслепую ночью
|
| I would drag you to the light
| Я бы вытащил тебя на свет
|
| I stood up to the mountain
| Я встал на гору
|
| Told the mountain, «Say my name»
| Сказал горе: «Назови мое имя»
|
| And if you’re tired of walking
| И если вы устали от ходьбы
|
| Let the children lead the way
| Пусть дети прокладывают путь
|
| 'Cause I love you, I won’t leave you
| Потому что я люблю тебя, я не оставлю тебя
|
| Won’t let you slip away
| Не позволю тебе ускользнуть
|
| Come what may
| будь что будет
|
| We’re gonna find a way
| Мы найдем способ
|
| The South gotta change
| Юг должен измениться
|
| The South gotta change
| Юг должен измениться
|
| You’ve told a lie for so long
| Вы так долго лгали
|
| You’re a stranger to yourself
| Вы чужой для себя
|
| You’re all dressed up in make-belive
| Вы все одеты в притворство
|
| To be somebody lse
| Быть кем-то другим
|
| So listen closely when I sing
| Так что слушайте внимательно, когда я пою
|
| That the truth would set you free
| Что правда освободит тебя
|
| I stood up to the mountain
| Я встал на гору
|
| Told the mountain, «Say my name»
| Сказал горе: «Назови мое имя»
|
| And if you’re tired of walking
| И если вы устали от ходьбы
|
| Let the children lead the way
| Пусть дети прокладывают путь
|
| 'Cause I love you, I won’t leave you
| Потому что я люблю тебя, я не оставлю тебя
|
| Won’t let you slip away
| Не позволю тебе ускользнуть
|
| Come what may
| будь что будет
|
| We’re gonna find a way
| Мы найдем способ
|
| The South gotta change
| Юг должен измениться
|
| The South gotta change
| Юг должен измениться
|
| Change
| Изменять
|
| Change
| Изменять
|
| It ain’t no clean play to make up
| Это не чистая игра, чтобы составить
|
| Man would squarely hear this pain
| Человек прямо услышал бы эту боль
|
| We still fall in power, lets him
| Мы все еще попадаем во власть, пусть он
|
| Hide from what he is ashamed
| Прятаться от того, чего ему стыдно
|
| But your walls are falling down
| Но твои стены рушатся
|
| So you gotta face me now
| Так что ты должен встретиться со мной сейчас
|
| I stood up to the mountain
| Я встал на гору
|
| Told the mountain, «Say my name»
| Сказал горе: «Назови мое имя»
|
| And if you’re tired of walking
| И если вы устали от ходьбы
|
| Let the children lead the way
| Пусть дети прокладывают путь
|
| 'Cause I love you, I won’t leave you
| Потому что я люблю тебя, я не оставлю тебя
|
| Won’t let you slip away
| Не позволю тебе ускользнуть
|
| Come what may
| будь что будет
|
| We’re gonna find a way
| Мы найдем способ
|
| I stood up to the mountain
| Я встал на гору
|
| Told the mountain, «Say my name»
| Сказал горе: «Назови мое имя»
|
| And if you’re tired of walking
| И если вы устали от ходьбы
|
| Let the children lead the way
| Пусть дети прокладывают путь
|
| 'Cause I love you, I won’t leave you
| Потому что я люблю тебя, я не оставлю тебя
|
| Won’t let you slip away
| Не позволю тебе ускользнуть
|
| Come what may
| будь что будет
|
| We’re gonna find a way
| Мы найдем способ
|
| The South gotta change
| Юг должен измениться
|
| Change
| Изменять
|
| South gotta change
| Юг должен измениться
|
| Just gotta change, just gotta change
| Просто нужно измениться, просто нужно измениться
|
| South gotta change, it’s gotta change
| Юг должен измениться, он должен измениться
|
| Just gotta change | Просто нужно изменить |