| [Adel Tawil:] | [Adel Tawil:] |
| Weißt du noch? | Помнишь? |
| Wir hab'n so viel gelacht | Мы так много смеялись |
| Und wussten doch, | И знали ведь, |
| Dass alles ein Ende hat | Что всё когда-то закончится. |
| Egal, ob's klar war, | Неважно, было ли это очевидно, |
| Wir tanzten zu Santana | Но мы танцевали под Сантана: |
| Bam-bam, bam-bam, bam-bam | Bam-bam, bam-bam, bam-bam. |
| | |
| [Adel Tawil:] | [Adel Tawil:] |
| Du hoffst, dass ich les', | Ты надеешься, что я прочитаю |
| Was du geschrieben hast | Твоё письмо. |
| Wir hab'n uns weit entfernt | Мы отдалились друг от друга |
| Und die letzte Chance verpasst | И упустили последний шанс. |
| Ich muss jetzt weiterzieh'n, | Я должен теперь продолжить свой путь, |
| Auf eine Insel flieh'n | На остров бежать – |
| Auf Wiederseh'n Berlin! | До свидания, Берлин! |
| | |
| [Adel Tawil:] | [Adel Tawil:] |
| Ich buch' mir ein One-Way-Ticket nach Hawaii | Я бронирую билет в один конец на Гавайи. |
| Wenn das mit uns nicht klappt, | Если у нас ничего не клеится, |
| Bin ich lieber allein | Мне лучше побыть одному. |
| Und ich schreib' nur noch: | И я пишу только: |
| "Bye-bye! Bye-bye! | "Пока-пока! Пока-пока! |
| Bye-bye! Bye-bye!" | Пока-пока! Пока-пока!" |
| | |
| [Adel Tawil:] | [Adel Tawil:] |
| Am Ende hat sich gezeigt, | В итоге оказалось, |
| Dass Träumen nicht immer reicht | Что мечтаний не всегда достаточно. |
| Offene Wunden, zähl' die Sekunden, | Открытые раны, считаю секунды, |
| Bis die Zeit sie wieder heilt | Пока время их снова не залечит. |
| Mach' mich lieber auf den Weg | Мне лучше отправиться в путь, |
| Der Flieger im Kegel steht | Лётчик уже в носовой части самолёта. |
| Ich schau' nicht zurück, suche das Glück, | Я не оглядываюсь, ищу счастье, |
| Dem nichts mehr im Wege steht | Которому ничто больше не мешает. |
| | |
| [Adel Tawil:] | [Adel Tawil:] |
| Du hoffst, dass ich les', | Ты надеешься, что я прочитаю |
| Was du geschrieben hast | Твоё письмо. |
| Wir hab'n uns weit entfernt | Мы отдалились друг от друга |
| Und die letzte Chance verpasst | И упустили последний шанс. |
| Ich muss jetzt weiterzieh'n, | Я должен теперь продолжить свой путь, |
| Auf eine Insel flieh'n | На остров бежать – |
| Auf Widerseh'n Berlin! | До свидания, Берлин! |
| | |
| [Adel Tawil:] | [Adel Tawil:] |
| Ich buch' mir ein One-Way-Ticket nach Hawaii | Я бронирую билет в один конец на Гавайи. |
| Wenn das mit uns nicht klappt, | Если у нас ничего не клеится, |
| Bin ich lieber allein | Мне лучше побыть одному. |
| Und ich schreib' nur noch: | И я пишу только: |
| "Bye-bye! Bye-bye! | "Пока-пока! Пока-пока! |
| Bye-bye! Bye-bye!" | Пока-пока! Пока-пока!" |
| | |
| [Bausa:] | [Bausa:] |
| Baui, oh! | Бауи, о! |
| Bruder, komm bei mir vorbei, | Брат, заходи ко мне, |
| Ich hab ein Haus auf Maui | У меня дом на Мауи. |
| Vergiss den Streit mit deiner Frau | Забудь о ссоре с твоей женщиной |
| Und mach ein'n drauf mit Baui | И выпей с Бауи. |
| Wir fahr'n 'ne Runde | Мы прокатимся |
| Übers Meer auf einer Luxusyacht | По морю на роскошной яхте. |
| Ein bisschen Party | Небольшая вечеринка |
| Hat noch keinen von uns umgebracht | Ещё никого из нас не убила. |
| Lass uns ma' wieder 'ne Flasche teil'n! | Давай-ка снова разопьём бутылочку! |
| Sing diese Lieder aus all der Zeit, | Пой песни прошлых лет, |
| Denk nicht an Liebe und all den Scheiß, | Не думай о любви и всей этой фигне. |
| Lass den Tequila die Narben heil'n | Позволь текиле залечить рубцы |
| Oder wir rauchen noch ein'n, | Или давай выкурим ещё по одной, |
| Oder wir rauchen noch zwei | Или давай выкурим ещё по две. |
| Du weißt genau, was ich mein' | Ты точно знаешь, что я имею в виду. |
| Du weißt genau, was ich mein' | Ты точно знаешь, что я имею в виду. |
| | |
| [Adel Tawil:] | [Adel Tawil:] |
| Ich buch' mir ein One-Way-Ticket nach Hawaii | Я бронирую билет в один конец на Гавайи. |
| Ist doch viel schöner, | Это же гораздо прекраснее, |
| Hier zu zweit allein zu sein | Чем быть здесь одинокими вдвоём. |
| Und ich schreib' dir: | И я пишу тебе: |
| "Komm vorbei! | "Проходи мимо! |
| Bye-bye! Bye-bye! | Пока-пока! Пока-пока! |
| Bye-bye! Bye-bye!" | Пока-пока! Пока-пока!" |
| Ich buch' mir ein One-Way-Ticket nach Hawaii | Я бронирую билет в один конец на Гавайи. |
| Ist doch viel schöner, | Это же гораздо прекраснее, |
| Hier zu zweit allein zu sein | Чем быть здесь одинокими вдвоём. |
| Und ich schreib' dir: | И я пишу тебе: |
| "Komm vorbei! | "Проходи мимо! |
| Bye-bye! Bye-bye! | Пока-пока! Пока-пока! |
| Bye-bye! Bye-bye!" | Пока-пока! Пока-пока!" |
| | |