| Oh, was geht ab?
| Как дела?
|
| Ich renn' für deine Liebe durch die Stadt
| Я бегу по городу за твоей любовью
|
| Oh Baby, was geht? | О, детка, что случилось? |
| Bist du noch wach?
| Ты еще не спишь?
|
| Ich renn' für deine Liebe durch die Nacht
| Я бегу сквозь ночь ради твоей любви
|
| Oh Mary, was geht? | О Мэри, что случилось? |
| Was geht ab?
| Что происходит?
|
| Ich renn' für deine Liebe durch die Stadt
| Я бегу по городу за твоей любовью
|
| Oh Baby, was geht? | О, детка, что случилось? |
| Bist du noch wach?
| Ты еще не спишь?
|
| Ich renn' für deine Liebe durch die Nacht
| Я бегу сквозь ночь ради твоей любви
|
| Oh Mary, was geht? | О Мэри, что случилось? |
| Was geht ab?
| Что происходит?
|
| Ich renn' für deine Liebe durch die Stadt
| Я бегу по городу за твоей любовью
|
| Oh Baby, was geht? | О, детка, что случилось? |
| Bist du noch wach?
| Ты еще не спишь?
|
| Ich renn' für deine Liebe durch die Nacht
| Я бегу сквозь ночь ради твоей любви
|
| Oh Mary, was geht?
| О Мэри, что случилось?
|
| Mal wieder fehlst du mir
| я снова скучаю по тебе
|
| Ich pack' zusamm’n und mach' mich schnell auf den Weg zu dir
| Я соберусь и быстро доберусь до тебя
|
| Meine Gefühle sind real, was früher war, egal
| Мои чувства реальны, то, что было раньше, не имеет значения.
|
| Ist nicht so, als hätt' ich irgendeine Wahl
| Не похоже, что у меня есть выбор
|
| In meiner Stadt gibt es kein Uber, Baby, wie komm' ich zu dir?
| В моем городе нет Убера, детка, как мне добраться до тебя?
|
| Ich würde zu dir rudern, doch der Weg ist betoniert
| Я бы грести к тебе, но путь бетонный
|
| Es fährt auch keine U-Bahn, denn inzwischen ist es vier
| Метро тоже нет, потому что сейчас четыре
|
| Also renn' ich zu dir
| Поэтому я бегу к тебе
|
| Und ich slide in deine DMs, so wie, «Oh, was geht ab?»
| И я проскальзываю в ваши личные сообщения, типа: «О, как дела?»
|
| Ich renn' für deine Liebe durch die Stadt
| Я бегу по городу за твоей любовью
|
| Oh, Baby, was geht? | О, детка, что случилось? |
| Bist du noch wach?
| Ты еще не спишь?
|
| Ich renn' für deine Liebe durch die Nacht
| Я бегу сквозь ночь ради твоей любви
|
| Oh, Mary, was geht? | О Мэри, что случилось? |
| Was geht ab?
| Что происходит?
|
| Ich renn' für deine Liebe durch die Stadt
| Я бегу по городу за твоей любовью
|
| Oh, Baby, was geht? | О, детка, что случилось? |
| Bist du noch wach?
| Ты еще не спишь?
|
| Ich renn' für deine Liebe durch die Nacht
| Я бегу сквозь ночь ради твоей любви
|
| Oh, Mary, was geht?
| О Мэри, что случилось?
|
| Kein Feuerwasser, kein Schnee, Baby
| Ни огненной воды, ни снега, детка
|
| Keine Tabletten in mei’m System, Baby
| В моей системе нет таблеток, детка.
|
| Keine Rezepte für lila Sprite
| Нет рецептов фиолетового спрайта
|
| Nur eine riesige grüne Wiese für mich allein, ja
| Просто огромный зеленый луг для меня одного, да
|
| Du bist gekommen, um zu bleiben
| Вы пришли, чтобы остаться
|
| Früher oder später wirst du mir meine Fehler verzeih’n, Baby
| Рано или поздно ты простишь мне мои ошибки, детка
|
| Ich bin high von mei’m Supply
| Я высоко на моем предложении
|
| Früher oder später holt es mich ein
| Рано или поздно он настигнет меня
|
| In meiner Stadt gibt es kein Uber, Baby, wie komm' ich zu dir?
| В моем городе нет Убера, детка, как мне добраться до тебя?
|
| Ich würde zu dir rudern, doch der Weg ist betoniert
| Я бы грести к тебе, но путь бетонный
|
| Es fährt auch keine U-Bahn, denn inzwischen ist es vier
| Метро тоже нет, потому что сейчас четыре
|
| Also renn' ich zu dir
| Поэтому я бегу к тебе
|
| Und ich slide in deine DMs, so wie, «Oh, was geht ab?»
| И я проскальзываю в ваши личные сообщения, типа: «О, как дела?»
|
| Ich renn' für deine Liebe durch die Stadt
| Я бегу по городу за твоей любовью
|
| Oh, Baby, was geht? | О, детка, что случилось? |
| Bist du noch wach?
| Ты еще не спишь?
|
| Ich renn' für deine Liebe durch die Nacht
| Я бегу сквозь ночь ради твоей любви
|
| Oh, was geht ab?
| Как дела?
|
| Ich renn' für deine Liebe durch die Stadt
| Я бегу по городу за твоей любовью
|
| Oh, Baby, was geht? | О, детка, что случилось? |
| Bist du noch wach?
| Ты еще не спишь?
|
| Ich renn' für deine Liebe durch die Nacht
| Я бегу сквозь ночь ради твоей любви
|
| Oh, Mary, was geht? | О Мэри, что случилось? |