| -{Sean pulling up in his car to a hooker-
| -{Шон подъезжает на своей машине к проститутке-
|
| GIRL #5:Hey, honey
| ДЕВУШКА №5: Привет, милый.
|
| SEAN: S'up baby? | ШОН: Как дела, детка? |
| looking all smooth, standing on the corner at 3 in the morning
| Выглядит все гладко, стоит на углу в 3 часа ночи
|
| and shit. | и дерьмо. |
| You cold, baby? | Тебе холодно, детка? |
| You want to use me as a blanket?
| Ты хочешь использовать меня как одеяло?
|
| GIRL #5:I'm just doing my thing
| ДЕВУШКА №5: Я просто делаю свое дело
|
| SEAN: Well, does doing your thing mean your tricky?'Cause I’d like to invest
| ШОН: Что ж, делать свое дело значит быть хитрым? Потому что я хотел бы инвестировать
|
| some of my hard earned money towards loving you, if you know what I getting at
| часть моих с трудом заработанных денег на любовь к тебе, если ты понимаешь, о чем я
|
| GIRL #5:Well, how much you got, big man?
| ДЕВУШКА №5: Ну, сколько у тебя, здоровяк?
|
| SEAN: Well, I’m willing to drop 50 dollars on your ass, but there’s a condition
| ШОН: Ну, я готов бросить тебе 50 долларов на задницу, но есть условие
|
| going on
| продолжается
|
| GIRL #5:What's that?
| ДЕВУШКА №5: Что это?
|
| SEAN: You're going to have to put those lucious lips of yours on… my…
| ШОН: Тебе придется положить свои сладкие губы на... мои...
|
| slub-a-dub
| слаб-а-даб
|
| GIRL #5:Ooh, I can do that
| ДЕВУШКА №5: О, я могу это сделать
|
| SEAN: You can?
| ШОН: Можешь?
|
| GIRL #5:Mm-hmm
| ДЕВУШКА №5: М-м-м
|
| SEAN: You mean, you ain’t going make fun of the fact that I called my
| ШОН: Ты имеешь в виду, что ты не будешь высмеивать тот факт, что я позвонил своему
|
| gizza-gazza a «slub-a-dub»?
| gizza-gazza "slub-a-dub"?
|
| GIRL #5:Honey you can call your thing what ever you want to as long as you got
| ДЕВУШКА № 5: Дорогая, ты можешь называть свою вещь как угодно, пока у тебя есть
|
| 50 bucks
| 50 баксов
|
| SEAN: oh sna-- well, alright then here’s the 50 dollars,-{unzips pants- and
| ШОН: о сна-- ну ладно тогда вот 50 долларов,-{расстегивает штаны- и
|
| here’s my flip stick, now start wetting that thing up
| вот мой флип-стик, теперь начинай смачивать эту штуку
|
| GIRL #5:-{Opens his door- Sir, you are under arrest
| ДЕВУШКА №5:-{Открывает дверь- Сэр, вы арестованы
|
| -{police car pulls up-
| -{подъезжает полицейская машина-
|
| SEAN: You got to be f**king with mind here
| ШОН: Ты должен быть чертовски с умом здесь
|
| GIRL #5:No, I’m not
| ДЕВУШКА №5: Нет, я не
|
| COP: Good job denise. | КС: Хорошая работа, Дениз. |
| we'll take him from here
| мы заберем его отсюда
|
| -{Cop hand cuffs Sean-
| -{Полицейский надевает наручники на Шона-
|
| SEAN: WHAT!!! | ШОН: ЧТО!!! |
| You going to arrest my ass for trying to get a ride on my slip
| Ты собираешься арестовать мою задницу за попытку прокатиться на моем слипе
|
| 'n' slide? | 'н' слайд? |
| F**k that shit
| К черту это дерьмо
|
| GIRL #5:Hey honey, when you get to jail, you’re going to be on the other end of
| ДЕВУШКА № 5: Эй, дорогой, когда ты попадешь в тюрьму, ты будешь на другом конце
|
| a slip 'n' slide, and I hope you enjoy yourself
| скольжение и скольжение, и я надеюсь, вам понравится
|
| SEAN: WWWWHHHHHHHAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAATTT!!!
| ШОН: ВВВВВХХХХХААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!!!
|
| -{cop throws sean in back of police car-
| -{полицейский бросает Шона на заднее сиденье полицейской машины-
|
| COP: Just get in the back, asshole
| ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Просто садись сзади, придурок
|
| GIRL #5:-{from outside- You sick f**k
| ДЕВУШКА №5:-{снаружи-Ты больной е**к
|
| SEAN: Damn!!-{crying- This is a bunch of bullshit!!!
| ШОН: Черт!!- {плачет- Это полная чушь!!!
|
| PEEPER: Piss on me.-{also in the back of the police car-
| ПИПЕР: Нассай на меня.-{тоже на заднем сиденье полицейской машины-
|
| SEAN: WHAT?!
| ШОН: ЧТО?!
|
| PEEPER: Please, piss me
| ПИПЕР: Пожалуйста, разозли меня.
|
| SEAN: NO!!!
| ШОН: НЕТ!!!
|
| PEEPER: Just a tinkle
| PEEPER: Чуть-чуть
|
| SEAN: F**k that, keep him away from me
| ШОН: К черту это, держи его подальше от меня.
|
| PEEPER: Urine
| ПИПЕР: Моча
|
| SEAN: Keep this man away from me | ШОН: Держи этого человека подальше от меня. |