| Ты красивая, как луна
|
| никто не может добраться до вас
|
| это одиноко, но это правда.
|
| ты хороша, как луна.
|
| народные песни и сигареты.
|
| ты такой идеальный беспорядок.
|
| ты выглядишь таким невпечатленным.
|
| ты улыбаешься, когда ты в депрессии.
|
| но, дорогая, позволь мне увидеть шрамы, которые ты прячешь под своими. |
| макияж покажи мне
|
| какая.
|
| Это.
|
| это то, чего ты боишься.
|
| почему ты прячешься за своими красивыми вещами и.
|
| разве ты не знаешь, что даже розы умирают, и ничего не делается на века. |
| даже навсегда
|
| красота.
|
| исчезает
|
| нельзя всегда полагаться на красивые вещи
|
| красное вино и тщеславие
|
| твои модные фантазии
|
| эта улыбка не может скрыть твоих слез
|
| нет, этот мальчик не может скрыть свои страхи
|
| лучше когда болит
|
| он показывает вам, чего он стоит
|
| так что дайте маскарад, потому что
|
| внутри ты все еще боишься
|
| так что, дорогая, покажи мне все шрамы, которые ты прячешь под своей косметикой, покажи мне
|
| какая
|
| Это
|
| ты боишься
|
| почему ты прячешься за своими красивыми вещами и
|
| разве ты не знаешь, что даже розы умирают и ничто не создано, чтобы длиться вечно
|
| даже красота меркнет
|
| нельзя всегда полагаться на красивые вещи
|
| что происходит на
|
| должен спуститься
|
| ты летаешь слишком высоко
|
| о, ты собираешься удариться о землю
|
| слишком много слов, они не объясняют
|
| поэтому мы прячемся за красивыми вещами
|
| за смехом и за улыбками
|
| У меня есть шрамы, которые я тоже прячу
|
| О дорогая
|
| покажи мне, что ты прячешь
|
| и я покажу вам, что я прячу за белыми (?) красивыми вещами |