| You and I fell out of orbit | Кажется, что мы с тобой сошли с орбиты |
| Now we're watching the world pass us by | И теперь наблюдаем, как Вселенная пролетает мимо нас, |
| Here we are trying to hold on | А мы стараемся удержаться. |
| But I don't think that's our design | Но я не думаю, что таков был наш замысел. |
| - | - |
| I know this ain't easy to hear but | Я знаю, что это не очень приятно слышать, но |
| We can't keep hiding the truth | Мы не можем больше скрывать правду. |
| Just like the face of the moon shines | Подобно сверкающему лику луны |
| It shines its scars back at you | Она сверкает, оставляя след в твоей душе. |
| - | - |
| In my darkest hour | Даже в мрачные времена |
| You're my brightest light | Ты источаешь для меня самый яркий свет. |
| You keep giving life to me | Ты даешь мне смысл жизни вновь и вновь. |
| You're the reason why | В тебе причина, почему |
| I can't sleep at night | Я не могу уснуть по ночам. |
| You're a mystery pulling me | Ты — тайна, что тянет меня |
| Back in your gravity, gravity, gravity | Назад в твое поле притяжения, |
| In your gravity, gravity, gravity | В твое поле притяжения. |
| - | - |
| Yeah, you pull me in | Да, ты притягиваешь меня |
| And you push me out | И отталкиваешь меня. |
| You got me spinning | Из-за тебя я постоянно вращаюсь |
| In your gravity, gravity, gravity | В твоем поле притяжения. |
| - | - |
| I want what I want 'cause I want it | Я хочу то, чего хочу, просто потому что хочу этого. |
| No, I don't need to explain the truth | Нет, мне не нужно объяснять прописные истины. |
| Like the earth and the sun have each other | Подобно тому, как земля вращается вокруг солнца, |
| I just keep revolving around you | Я просто продолжаю вращаться вокруг тебя. |
| - | - |
| In my darkest hour | Даже в мрачные времена |
| You're my brightest light | Ты источаешь для меня самый яркий свет. |
| You keep giving life to me | Ты даешь мне смысл жизни вновь и вновь. |
| You're the reason why | В тебе причина, почему |
| I can't sleep at night | Я не могу уснуть по ночам. |
| You're a mystery pulling me | Ты — тайна, что тянет меня |
| Back in your gravity, gravity, gravity | Назад в твое поле притяжения, |
| In your gravity, gravity, gravity | В твое поле притяжения. |
| - | - |
| Yeah, you pull me in | Да, ты притягиваешь меня |
| And you push me out | И отталкиваешь меня. |
| You got me spinning | Из-за тебя я постоянно вращаюсь |
| In your gravity, gravity, gravity | В твоем поле притяжения. |
| - | - |
| In your gravity, gravity, gravity | В твоем поле притяжения. |
| In your gravity, gravity, gravity | В твоем поле притяжения. |
| In your gravity, gravity, gravity | В твоем поле притяжения. |
| - | - |
| You and I fell out of orbit | Кажется, что мы с тобой сошли с орбиты |
| Now we're watching the world pass us by | И теперь наблюдаем, как Вселенная пролетает мимо нас. |