| Ten — dress it up
| Десять — одевайся
|
| Nine — dress it up
| Девять — одевайся
|
| Eight — dress it up
| Восемь — одевайся
|
| Seven — dress it up, dress it up
| Семь — одевайся, одевайся
|
| Six
| Шесть
|
| Fa fa fa fa fa five (ooh!)
| Фа фа фа фа фа пять (ох!)
|
| Hey hey what do you say?
| Эй, эй, что ты говоришь?
|
| Had me a woman she ran away
| Была у меня женщина, она убежала
|
| Warned me one time, warned me twice
| Предупредил меня один раз, предупредил меня дважды
|
| Found me out and it weren’t too nice
| Нашли меня, и это было не слишком приятно
|
| Hey hey what do you say?
| Эй, эй, что ты говоришь?
|
| Had me a woman she ran away
| Была у меня женщина, она убежала
|
| Can the chatter, bye-bye dear
| Может болтовня, пока-пока дорогая
|
| Carved me a crimson career
| Вырезал мне малиновую карьеру
|
| Well whoopsin-a whoopsin (dress it up)
| Ну, вупсин-вупсин (одень его)
|
| Jan jan jammering (dress it up, dress it up)
| Джан-джан глушит (одевайся, одевайся)
|
| Yabba-yabba-ding-ding (dress it up)
| Yabba-yabba-ding-ding (одеться)
|
| Delta hey max nine
| Дельта эй макс девять
|
| We will be fine (we will be fine)
| Мы будем в порядке (мы будем в порядке)
|
| Apollo 9 (Apollo 9)
| Аполлон 9 (Аполлон 9)
|
| Even though NASA say
| Хотя НАСА говорит
|
| «Way out of line» (out of line)
| «Way out of line» (вне линии)
|
| We will be fine (we will be fine)
| Мы будем в порядке (мы будем в порядке)
|
| Apollo 9 (Apollo 9)
| Аполлон 9 (Аполлон 9)
|
| Even though NASA say
| Хотя НАСА говорит
|
| «Way out of line» (out of line)
| «Way out of line» (вне линии)
|
| Well whoopsin-a whoopsin (dress it up)
| Ну, вупсин-вупсин (одень его)
|
| Jan jan jammering (dress it up, dress it up)
| Джан-джан глушит (одевайся, одевайся)
|
| Yabba-yabba-ding-ding (dress it up)
| Yabba-yabba-ding-ding (одеться)
|
| Delta hey max nine
| Дельта эй макс девять
|
| Ten — dress it up
| Десять — одевайся
|
| Nine — dress it up
| Девять — одевайся
|
| Eight — dress it up
| Восемь — одевайся
|
| Seven — dress it up, dress it up
| Семь — одевайся, одевайся
|
| Six
| Шесть
|
| Fa fa fa fa fa five (ooh!)
| Фа фа фа фа фа пять (ох!)
|
| Hey hey what do you say?
| Эй, эй, что ты говоришь?
|
| Had me a woman she flew away
| Была у меня женщина, она улетела
|
| Climbed onto the nearest star
| Залез на ближайшую звезду
|
| Miss her lots, but there you are
| Скучаю по ней много, но вот ты
|
| Hey hey what do you say?
| Эй, эй, что ты говоришь?
|
| Had me a woman she flew away
| Была у меня женщина, она улетела
|
| I don’t worry, things are fine
| Я не волнуюсь, все в порядке
|
| Way up there in Apollo 9
| Путь там в Аполлоне 9
|
| Well whoopsin-a whoopsin (dress it up)
| Ну, вупсин-вупсин (одень его)
|
| Jan jan jammering (dress it up, dress it up)
| Джан-джан глушит (одевайся, одевайся)
|
| Yabba-yabba-ding-ding (dress it up)
| Yabba-yabba-ding-ding (одеться)
|
| Delta hey max nine
| Дельта эй макс девять
|
| We will be fine (we will be fine)
| Мы будем в порядке (мы будем в порядке)
|
| Apollo 9 (Apollo 9)
| Аполлон 9 (Аполлон 9)
|
| Even though NASA say
| Хотя НАСА говорит
|
| «Way out of line» (out of line)
| «Way out of line» (вне линии)
|
| We will be fine (we will be fine)
| Мы будем в порядке (мы будем в порядке)
|
| Apollo 9 (Apollo 9)
| Аполлон 9 (Аполлон 9)
|
| Even though NASA say
| Хотя НАСА говорит
|
| «Way out of line» (out of line)
| «Way out of line» (вне линии)
|
| Well whoopsin-a whoopsin (dress it up)
| Ну, вупсин-вупсин (одень его)
|
| Jan jan jammering (dress it up, dress it up)
| Джан-джан глушит (одевайся, одевайся)
|
| Yabba-yabba-ding-ding (dress it up)
| Yabba-yabba-ding-ding (одеться)
|
| Delta hey max nine
| Дельта эй макс девять
|
| We will be fine (we will be fine)
| Мы будем в порядке (мы будем в порядке)
|
| Apollo 9 (Apollo 9)
| Аполлон 9 (Аполлон 9)
|
| Even though NASA say
| Хотя НАСА говорит
|
| «Way out of line» (out of line)
| «Way out of line» (вне линии)
|
| We will be fine (we will be fine)
| Мы будем в порядке (мы будем в порядке)
|
| Apollo 9 (Apollo 9)
| Аполлон 9 (Аполлон 9)
|
| Even though NASA say
| Хотя НАСА говорит
|
| «Way out of line» (out of line)
| «Way out of line» (вне линии)
|
| Hey hey what do you say?
| Эй, эй, что ты говоришь?
|
| Had me a woman she flew away
| Была у меня женщина, она улетела
|
| Climbed onto the nearest star
| Залез на ближайшую звезду
|
| Miss her lots, but there you are
| Скучаю по ней много, но вот ты
|
| Hey hey what do you say?
| Эй, эй, что ты говоришь?
|
| Choochalaben dollaley
| Кукла Чучалабен
|
| You can run, you won’t get far
| Вы можете бежать, вы не уйдете далеко
|
| A-leyben in your capella
| А-лейбен в вашей капелле
|
| Hey hey what do you say?
| Эй, эй, что ты говоришь?
|
| Had me a woman she flew away
| Была у меня женщина, она улетела
|
| Climbed onto the nearest star
| Залез на ближайшую звезду
|
| Miss her lots, but there you are
| Скучаю по ней много, но вот ты
|
| Hey hey what do you say?
| Эй, эй, что ты говоришь?
|
| Blast off time, I’m please to say
| Время взрыва, я прошу сказать
|
| Write a letter, be home soon
| Напиши письмо, скоро будешь дома
|
| Busy lassooing the moon
| Занят, ловя луну
|
| Ten
| 10
|
| Nine
| Девять
|
| Eight
| Восемь
|
| Seven
| Семь
|
| Six
| Шесть
|
| Fa fa fa fa fa five | Фа фа фа фа фа пять |