| One of the few dogs that pulled through the Mike Vick fia…
| Одна из немногих собак, которые выдержали фиаду Майка Вика…
|
| Yo my fault man, my fault
| Эй, моя вина, чувак, моя вина
|
| One of the few dogs that pulled through the Mike Vick fiasco
| Одна из немногих собак, переживших фиаско Майка Вика.
|
| Heart of a lion with the strength, straight outta Glasgow
| Сердце льва с силой, прямо из Глазго
|
| Pudzianowski, known to let the guns loose
| Пудзяновский, известный тем, что выпускал оружие
|
| Everybody smoking cigarettes in jump suits
| Все курят сигареты в спортивных костюмах
|
| Kosovo to the basement of your building
| Косово в подвал вашего дома
|
| Terrible dentistry, gold in every filling
| Ужасная стоматология, золото в каждой пломбе
|
| Cut ‘em a deal bet they let you bring the crills in (?)
| Заключите им сделку, они позволят вам принести крилли (?)
|
| No English, kill mad kitchen knives concealed in
| Никакого английского, убейте сумасшедшие кухонные ножи, спрятанные в
|
| The staircase is where we earn the degree
| Лестница - это место, где мы получаем степень
|
| The lawsuits on the fine flesh feeding the fiend
| Иски о прекрасной плоти, питающей дьявола
|
| Light Caesar-covered skull
| Светлый череп, покрытый Цезарем
|
| Eyes are like the ocean blue
| Глаза как океан синий
|
| Stay fly, rock outfits that’s emotional
| Лети, рок-наряды эмоциональны.
|
| Nice shirt, crazy hat, mean jacket
| Хорошая рубашка, сумасшедшая шляпа, средняя куртка
|
| Orange drugs if you’re reppin' for the team clappin'
| Оранжевые наркотики, если вы представляете команду,
|
| With the capillaries, big gun, Tackleberry
| С капиллярами, большой пушкой, Тэклберри.
|
| Tell the preacher at the chapel get the casket ready
| Скажи проповеднику в часовне, приготовь гроб
|
| Two seven’s hit the third one on the river
| Две семерки попали в третью на ривере
|
| Chicken liver dinner have your Jewish mother sitting shiva
| Ужин из куриной печени, пусть твоя еврейская мать сидит с Шивой
|
| ‘Cause the kid was a putz
| Потому что ребенок был идиотом
|
| Hit the clutch, spin the tires ‘til they smoke disappear into the dust, uh
| Выжми сцепление, крути колеса, пока дым не исчезнет в пыли.
|
| Dive in the muff break the pussy like an Asian cookie
| Ныряй в муфту, ломай киску, как азиатское печенье
|
| You the type to shave your face to make your anus bushy
| Вы из тех, кто бреет лицо, чтобы сделать анус пушистым
|
| Tie a knot in your shirt right by your stomach
| Завяжите узел на рубашке прямо на животе
|
| You make me wanna vomit, steady getting blunted
| Ты заставляешь меня хотеть рвать, постоянно притупляясь
|
| The diesel sweet and sour, the blunt vanilla
| Дизель кисло-сладкий, тупая ваниль
|
| Twist it to perfection, gentle hands, still a guerrilla
| Скрутите его до совершенства, нежные руки, все еще партизан
|
| I’m at the villa, '97 D’elegance
| Я на вилле D'Elegance 97 года.
|
| The Pelican Brief, you rapping with irrelevance
| The Pelican Brief, вы читаете рэп неуместно
|
| Hard to kill, call me Mason Storm
| Трудно убить, зови меня Мейсон Сторм
|
| Your basic elevate my skills to the type of shit that Gracie’s on
| Ваше основное повышение моих навыков до типа дерьма, которым занимается Грейси
|
| Omaplata, guard your nose, Haloti Ngata
| Омаплата, береги свой нос, Халоти Нгата
|
| Total knocker, seldom sipping Stoli Vodka
| Полный молоток, редко потягивая Stoli Vodka
|
| Making maneuvers for myself out on a late night
| Делаю маневры для себя поздней ночью
|
| The year been great right? | Год был отличным, верно? |
| Trying to get the plate right
| Попытка получить тарелку правильно
|
| ‘Cause I’m a hunter like a great white
| Потому что я охотник, как большой белый
|
| And a performer, never stage fright
| И исполнитель, никогда не боящийся сцены
|
| I’m outta Flushing, Queens
| Я уехал из Флашинга, Квинс
|
| Shoot your gun if you love the smell of money
| Стреляй из ружья, если любишь запах денег
|
| Love the taste of good weed, vintage in your tummy
| Люблю вкус хорошей травки, винтаж в животе
|
| Love a bitch with good puss diggin' in her bunny
| Любите суку с хорошей киской, копающейся в ее кролике
|
| Peace to gettin' money, peace to gettin' money
| Мир, чтобы получить деньги, мир, чтобы получить деньги
|
| Yeah, Flushing, Queens. | Да, Флашинг, Квинс. |
| Outdoorsmen shit
| дерьмо
|
| Yeah, Action Statik Selektah shit
| Да, Action Statik Selektah дерьмо
|
| Kill yourself now | Убей себя сейчас |