| Chea
| Чеа
|
| Gutta
| Гутта
|
| See whatchu have is that movement my nigga
| Посмотрите, что у вас есть, это движение, мой ниггер
|
| It’s Flo Rida, Ace Hood homie
| Это Фло Рида, братан Эйса Худа.
|
| You know my face good while they ask me on deck, Flo Rida and Ace cause the
| Вы хорошо знаете мое лицо, когда они спрашивают меня на палубе, Фло Рида и Эйс вызывают
|
| ghetto got next, my face good, my face good in the hood, my face good yeahh,
| гетто было следующим, мое лицо хорошо, мое лицо хорошо в капюшоне, мое лицо хорошо, да,
|
| You know my face good while they ask me on deck, Flo Rida and Ace cause the
| Вы хорошо знаете мое лицо, когда они спрашивают меня на палубе, Фло Рида и Эйс вызывают
|
| ghetto got next, my face good, my face good in the hood, my face good yeahh,
| гетто было следующим, мое лицо хорошо, мое лицо хорошо в капюшоне, мое лицо хорошо, да,
|
| from the streets to the block to the trap to the hood, I neva got a problem
| с улиц на квартал в ловушку на капот, у меня нева проблемы
|
| let me getcha understood, my face good, my face good in the hood,
| позвольте мне понять, мое лицо хорошо, мое лицо хорошо в капюшоне,
|
| my face good heyyy.
| мое лицо хорошее, эй.
|
| Chea, 1988 momma birthed a fuckin G, I tell her fuck a bottle gimme Hennesey to
| Чеа, в 1988 году мама родила гребаную Джи, я говорю ей, трахни бутылку, дай мне Хеннеси
|
| drink, the only drink allowed to put me in my deeper sleep, wake up in the
| напиток, единственный напиток, позволивший мне погрузиться в более глубокий сон, проснуться в
|
| morning on the corner no school fa me, nigga bought them peaches that be
| Утром на углу нет школьного fa меня, ниггер купил им персики, которые будут
|
| preachin servin work and trees, had a Visa Card hella stacks and only 17,
| проповедник, служащий работе и деревьям, у него была карта Visa Card и всего 17,
|
| my face is good in the hood I was servin beans, a real nigga they salute you
| у меня хорошее лицо в капюшоне, я подавал бобы, настоящий ниггер, они приветствуют тебя
|
| when you getting green, the youngest niggas on the block totin 17s,
| когда ты зеленеешь, самые молодые ниггеры в квартале получают 17 лет,
|
| the AR is tucked in side of my denim jeans, so show your past or get stretched
| AR спрятан сбоку моих джинсов, так что покажи свое прошлое или растянись
|
| like a flat screen, I’m certified and born to ride «I am the streets».
| как плоский экран, я сертифицирован и рожден, чтобы кататься на «Я — улицы».
|
| You know my face good while they ask me on deck, Flo Rida and Ace cause the
| Вы хорошо знаете мое лицо, когда они спрашивают меня на палубе, Фло Рида и Эйс вызывают
|
| ghetto got next, my face good, my face good in the hood, my face good yeahh,
| гетто было следующим, мое лицо хорошо, мое лицо хорошо в капюшоне, мое лицо хорошо, да,
|
| from the streets to the block to the trap to the hood, I neva got a problem
| с улиц на квартал в ловушку на капот, у меня нева проблемы
|
| let me getcha understood, my face good, my face good in the hood,
| позвольте мне понять, мое лицо хорошо, мое лицо хорошо в капюшоне,
|
| my face good heyyy.
| мое лицо хорошее, эй.
|
| Chea, I’m in that butta pecan bimmer creepin thru the hood, gotta keep it gutta
| Чеа, я в этом бутта-пекан-биммере, прокрадывающемся через капот, должен держать его гутта
|
| mafuckas knew a nigga would, but I gotta pass courtesy of me and face good,
| мафуки знали, что ниггер будет, но я должен пройти любезно с моей стороны и выглядеть хорошо,
|
| in the streets of my city block in my damn hood, where niggas take your life
| на улицах моего квартала в моем чертовом капюшоне, где ниггеры забирают твою жизнь
|
| for free like a canned good, I’m certified me and Flo Rida remain hood,
| бесплатно, как консервы, я сертифицирован, я и Фло Рида остаются в капюшоне,
|
| betta state yo presence when you step in thru a man’s hood, or you get caught
| бетта заявляет о своем присутствии, когда вы наступаете через мужской капюшон, или вас поймают
|
| up with them choppas leave you dead holmes, cause even in the middle of the
| с ними чоппы оставят вас мертвыми холмами, потому что даже посреди
|
| hood you got a dead zone, red zone fake face do yo head gone, I’m from the city
| капюшон, у тебя мертвая зона, красная зона, фальшивое лицо, ты ушел, я из города
|
| niggas die to pay a cell phone, it ain’t right this life getcho bang on.
| ниггеры умирают, чтобы заплатить за сотовый телефон, это неправильно в этой жизни.
|
| You know my face good while they ask me on deck, Flo Rida and Ace cause the
| Вы хорошо знаете мое лицо, когда они спрашивают меня на палубе, Фло Рида и Эйс вызывают
|
| ghetto got next, my face good, my face good in the hood, my face good yeahh,
| гетто было следующим, мое лицо хорошо, мое лицо хорошо в капюшоне, мое лицо хорошо, да,
|
| from the streets to the block to the trap to the hood, I neva got a problem
| с улиц на квартал в ловушку на капот, у меня нева проблемы
|
| let me getcha understood, my face good, my face good in the hood,
| позвольте мне понять, мое лицо хорошо, мое лицо хорошо в капюшоне,
|
| my face good heyyy.
| мое лицо хорошее, эй.
|
| Chea, and I was the low key nigga posted by the front do, young dreadlock
| Чеа, а я был сдержанным ниггером, отправленным на фронт, молодой дредлок
|
| niggas rockin them Dickies and a torch, got a house a red band gotta keep me on
| ниггеры качают их Дикки и факел, есть дом, красная группа должна держать меня
|
| the porch, look I don’t give a fuck cause these crackas show no remorse,
| крыльцо, смотри, мне похуй, потому что эти трещины не проявляют угрызений совести,
|
| tryin serve a nigga murder but neva heard of the source, they ask me where I
| Пытаюсь служить убийству ниггера, но нева слышала об источнике, они спрашивают меня, где я
|
| got the weed from then I serve em feed some, tryin put my finga prints all on a
| получил сорняк, а затем я подаю их, кормлю, пытаюсь положить свои отпечатки finga на все
|
| clean gun, a real nigga neva born to be a snitch, neva knew I’d be rich but the
| чистый пистолет, настоящий ниггер, невский, рожденный быть стукачом, невский знал, что я буду богатым, но
|
| streets made ki’s, and since a (incomprehensible) a nigga stayed in the mix,
| улицы сделали ки, и так как (непонятно) ниггер остался в смеси,
|
| neva snitchin on a bitch, and the Feds know shit, payed my dues to the real on
| Нева стучит на суку, а федералы знают дерьмо, заплатили мои взносы реальным на
|
| the bricks.
| кирпичи.
|
| You know my face good while they ask me on deck, Flo Rida and Ace cause the
| Вы хорошо знаете мое лицо, когда они спрашивают меня на палубе, Фло Рида и Эйс вызывают
|
| ghetto got next, my face good, my face good in the hood, my face good yeahh,
| гетто было следующим, мое лицо хорошо, мое лицо хорошо в капюшоне, мое лицо хорошо, да,
|
| from the streets to the block to the trap to the hood, I neva got a problem
| с улиц на квартал в ловушку на капот, у меня нева проблемы
|
| let me getcha understood, my face good, my face good in the hood,
| позвольте мне понять, мое лицо хорошо, мое лицо хорошо в капюшоне,
|
| my face good heyyy. | мое лицо хорошее, эй. |