| Soil of Souls (оригинал) | Почва душ (перевод) |
|---|---|
| Souls of infidel men | Души неверных мужчин |
| Is a fertile soul | Плодородная душа |
| Like dusky forest grow | Как сумеречный лес растет |
| On fallen leaves | На опавших листьях |
| We draw the essence of mortal weakness | Рисуем суть смертной слабости |
| Holyness — the worst gift of light | Святость — худший дар света |
| Is long dead and gone | Давно мертв и ушел |
| Buried by our sisters ages ago | Похоронен нашими сестрами давным-давно |
| Whilst the sun rapes the day | Пока солнце насилует день |
| Grow borns below | Растите рожденных ниже |
| Armoured and strengthened are the sons of the moon | Бронированные и усиленные сыновья луны |
| And not blood keeps us alive | И не кровь держит нас в живых |
| Souls of infidel men flow through our veins | Души неверных текут по нашим венам |
| One last silent scream | Последний безмолвный крик |
| One last breath | Один последний вздох |
| The moment we appear from the shadows | В тот момент, когда мы появляемся из тени |
| To inhale another soul | Чтобы вдохнуть другую душу |
| Of an infidel men | Неверных мужчин |
