| Went to buy me a paper at the local news — stand
| Пошел купить мне газету в местных новостях — стоять
|
| And then I heard them laugh and say
| А потом я услышал, как они смеются и говорят
|
| Look, they’re gonna go flying way up to the moon now
| Смотри, они сейчас полетят на Луну
|
| Hey, what’s it good for anyway?
| Эй, а для чего это нужно?
|
| So I said fellas, like to ask you a thing if I may
| Итак, я сказал, ребята, хотел бы спросить вас кое о чем, если я могу
|
| What about Livingstone?
| А Ливингстон?
|
| What about all those men?
| А как насчет всех этих мужчин?
|
| Who have sacrificed their lives to lead the way
| Кто пожертвовал своей жизнью, чтобы идти впереди
|
| Tell me, wasn’t it worth the while
| Скажи мне, разве это не стоило
|
| Travelling up the Nile
| Путешествие вверх по Нилу
|
| Putting themselves on test
| Проверяем себя
|
| Didn’t that help the rest?
| Остальным это не помогло?
|
| Wasn’t it worth it then?
| Разве оно того не стоило?
|
| What about Livingstone?
| А Ливингстон?
|
| And all of those fellas at the local news — stand
| И все эти ребята из местных новостей — встаньте
|
| Didn’t know what to answer or what to say
| Не знал, что ответить или что сказать
|
| So I told them about him, that he was just like
| Так что я рассказал им о нем, что он был совсем как
|
| One of those spacemen in his way
| Один из тех космонавтов на его пути
|
| And if you laugh at them
| И если вы смеетесь над ними
|
| Then there’s only a thing I can say
| Тогда есть только одна вещь, которую я могу сказать
|
| What about Livingstone?
| А Ливингстон?
|
| What about all those men?
| А как насчет всех этих мужчин?
|
| Who have sacrificed their lives to lead the way
| Кто пожертвовал своей жизнью, чтобы идти впереди
|
| Tell me, wasn’t it worth the while
| Скажи мне, разве это не стоило
|
| Travelling up the Nile
| Путешествие вверх по Нилу
|
| Putting themselves on test
| Проверяем себя
|
| Didn’t that help the rest?
| Остальным это не помогло?
|
| Wasn’t it worth it then?
| Разве оно того не стоило?
|
| What about Livingstone?
| А Ливингстон?
|
| (Didn't he do it, well didn’t he?)
| (Разве он не сделал это, не так ли?)
|
| What about all those men?
| А как насчет всех этих мужчин?
|
| (Didn't he do it, well didn’t he?)
| (Разве он не сделал это, не так ли?)
|
| Who have sacrificed their lives to lead the way
| Кто пожертвовал своей жизнью, чтобы идти впереди
|
| Tell me, wasn’t it worth the while
| Скажи мне, разве это не стоило
|
| (Didn't he do it, well didn’t he?)
| (Разве он не сделал это, не так ли?)
|
| Travelling up the Nile
| Путешествие вверх по Нилу
|
| (Didn't he do it, well didn’t he?)
| (Разве он не сделал это, не так ли?)
|
| Putting themselves on test
| Проверяем себя
|
| Didn’t that help the rest?
| Остальным это не помогло?
|
| (Didn't he do it, well didn’t he?)
| (Разве он не сделал это, не так ли?)
|
| Wasn’t it worth it then?
| Разве оно того не стоило?
|
| What about Livingstone?
| А Ливингстон?
|
| (Didn't he do it, well didn’t he?)
| (Разве он не сделал это, не так ли?)
|
| What about all those men?
| А как насчет всех этих мужчин?
|
| (Didn't he do it, well didn’t he?) | (Разве он не сделал это, не так ли?) |