Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Two For The Price Of One, исполнителя - ABBA. Песня из альбома The Visitors, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Polar Music International
Язык песни: Английский
Two for the Price of One(оригинал) | Две по цене одной(перевод на русский) |
He had what you might call a trivial occupation | Он занимался тем, что ты назвал бы рутиной, |
He cleaned the platforms of the local railway station | Он убирал платформы железнодорожной станции, |
With no romance in his life — sometimes he wished he had a wife | В его жизни не было романтики, иногда ему было жаль, что он не женат... |
- | - |
He read the matrimonial advertising pages | Он читал странички знакомств, |
The cries for help from different people, different ages | Крики о помощи разных людей разных возрастов, |
But they had nothing to say, at least not until the day, | Но это ни о чем ему не говорило до того дня, |
When something special he read, this is what it said | Когда он прочел кое-то особенное, вот что это было: |
- | - |
If you dream, of the girl for you, then call us and get | "Если ты мечтаешь о девушке, |
Two for the price of one | Позвони нам и получишь две по цене одной. |
We're the answer, if you feel blue, so call us and get | Мы знаем ответ, если тебе грустно, позвони |
Two for the price of one | И получишь две по цене одной!" |
- | - |
He called the number and a voice said "Alice Whiting" | Он позвонил и голос ответил: "Элис Уайтинг", |
The voice was husky and it sounded quite exciting | Голос был хрипловат, но звучал привлекательно, |
He was amazed at his luck, the purest streak of gold he'd struck | Он был поражен своей удаче, месторождению золота, которое открыл. |
He said, I read your ad, it sounded rather thrilling | Он ответил: "Я прочел ваше объявление, оно взволновало меня, |
I think a meeting could be mutually fulfilling | Я думаю, мы могли бы встретиться, |
Why don't we meet for a chat, the three of us in my flat | Почему бы нас не поболтать у меня дома в три. |
I can't forget what I read | Я не могу забыть о том, что прочитал, |
This is what it said | Вот что там было написано: |
- | - |
If you dream, of the girl for you, then call us and get | "Если ты мечтаешь о девушке, |
Two for the price of one | Позвони нам и получишь две по цене одной. |
We're the answer, if you feel blue, so call us and get | Мы знаем ответ, если тебе грустно, позвони |
Two for the price of one | И получишь две по цене одной!" |
- | - |
She said I'm sure we must be perfect for each other | Она ответила: "Я уверена, что мы идеально подходим друг другу. |
And if you doubt it you'll be certain when you meet my mother | А если вы сомневаетесь, то убедитесь, когда познакомитесь с моей мамой." |
Two For The Price Of One(оригинал) |
He had what youmight call a trivial occupation |
He cleaned the platforms of the local railway station |
With no romance in his life |
Sometimes he wished he had a wife |
He read the matrimonial advertising pages |
The cries for help from different people, different ages |
But they had nothing to say |
At least not until the day |
When something special he read |
This is what it said: |
If you dream of the girl for you |
Then call us and get two for the price of one |
We’re the answer if you feel blue |
So call us and get two for the price of one |
If you dream of the girl for you |
(If you are dreaming of someone who might be right for you) |
Then call us and get two for the price of one |
(Why don’t you call us and you’ll get two for the price of one) |
We’re the answer if you feel blue |
(We may be the answers to your problem, a chance with we two) |
So call us and get two for the price of one |
(Why don’t you call us and you’ll get two for the price of one) |
He called the number and a voice said, «Alice Whiting» |
The voice was husky and it sounded quite exciting |
He was amazed at his luck |
The purest streak of gold he’d struck |
He said, «I read your ad, it sounded rather thrilling |
I think a meeting could be mutually fulfilling |
Why don’t we meet for a chat |
The three of us in my flat |
I can’t forget what I read» |
This is what it said: |
If you dream of the girl for you |
Then call us and get two for the price of one |
We’re the answer if you feel blue |
So call us and get two for the price of one |
If you dream of the girl for you |
(If you are dreaming of someone who might be right for you) |
Then call us and get two for the price of one |
(Why don’t you call us and you’ll get two for the price of one) |
We’re the answer if you feel blue |
(We may be the answers to your problem, a chance with we two) |
So call us and get two |
(Why don’t you call us and you’ll get two) |
For the price of one… |
She said, «I'm sure we must be perfect for each other |
And if you doubt it you’ll be certain when you meet my mother» |
Два По Цене Одного(перевод) |
У него было то, что вы могли бы назвать тривиальным занятием |
Он чистил перроны местной железнодорожной станции |
Без романтики в жизни |
Иногда он хотел, чтобы у него была жена |
Он читал супружеские рекламные страницы |
Крики о помощи от разных людей, разных возрастов |
Но им нечего было сказать |
По крайней мере, не раньше дня |
Когда он прочитал что-то особенное |
Вот что он сказал: |
Если тебе снится девушка для тебя |
Тогда позвоните нам и получите два по цене одного |
Мы ответим, если вам грустно |
Позвоните нам и получите два по цене одного |
Если тебе снится девушка для тебя |
(Если вы мечтаете о ком-то, кто может вам подойти) |
Тогда позвоните нам и получите два по цене одного |
(Почему бы вам не позвонить нам, и вы получите два по цене одного) |
Мы ответим, если вам грустно |
(Мы можем быть ответами на вашу проблему, шансом с нами двумя) |
Позвоните нам и получите два по цене одного |
(Почему бы вам не позвонить нам, и вы получите два по цене одного) |
Он набрал номер, и голос сказал: «Элис Уайтинг». |
Голос был хриплым и звучал довольно волнующе |
Он был поражен своей удачей |
Самая чистая полоса золота, которую он ударил |
Он сказал: «Я читал вашу рекламу, она звучала довольно захватывающе. |
Я думаю, что встреча может принести взаимное удовлетворение |
Почему бы нам не встретиться, чтобы поболтать |
Мы втроем в моей квартире |
Я не могу забыть прочитанное» |
Вот что он сказал: |
Если тебе снится девушка для тебя |
Тогда позвоните нам и получите два по цене одного |
Мы ответим, если вам грустно |
Позвоните нам и получите два по цене одного |
Если тебе снится девушка для тебя |
(Если вы мечтаете о ком-то, кто может вам подойти) |
Тогда позвоните нам и получите два по цене одного |
(Почему бы вам не позвонить нам, и вы получите два по цене одного) |
Мы ответим, если вам грустно |
(Мы можем быть ответами на вашу проблему, шансом с нами двумя) |
Позвоните нам и получите два |
(Почему бы вам не позвонить нам, и вы получите два) |
По цене одного… |
Она сказала: «Я уверена, что мы должны быть идеальными друг для друга |
А если ты сомневаешься, то убедишься, когда встретишься с моей матерью. |