| No smiles, not a single word at the breakfast table
| Ни улыбок, ни единого слова за завтраком
|
| Though I would have liked to begin
| Хотя я хотел бы начать
|
| So much that I wanna say, but I feel unable
| Так много всего, что я хочу сказать, но чувствую себя не в силах
|
| You leave and slam the door
| Ты уходишь и хлопаешь дверью
|
| Like you’ve done many times before
| Как вы делали много раз раньше
|
| And I cry and I feel so helpless
| И я плачу, и я чувствую себя таким беспомощным
|
| One man, one woman
| Один мужчина, одна женщина
|
| Two friends and two true lovers
| Два друга и два настоящих любовника
|
| Somehow we’ll help each other through the hard times
| Как-то мы поможем друг другу в трудные времена
|
| One man, one woman
| Один мужчина, одна женщина
|
| One life to live together
| Одна жизнь, чтобы жить вместе
|
| One chance to take that never comes back again
| Один шанс, который больше никогда не вернется
|
| You and me, to the end
| Ты и я, до конца
|
| Outside I can see the sun through the open window
| Снаружи я вижу солнце через открытое окно
|
| Inside everything feels so cold
| Внутри все так холодно
|
| What’s wrong, what is happening, where did all our love go?
| Что не так, что происходит, куда делась вся наша любовь?
|
| Sometimes when I just can’t cope
| Иногда, когда я просто не могу справиться
|
| I cling to a desperate hope
| Я цепляюсь за отчаянную надежду
|
| And I cry and I feel like dying
| И я плачу, и мне хочется умереть
|
| One man, one woman
| Один мужчина, одна женщина
|
| Two friends and two true lovers
| Два друга и два настоящих любовника
|
| Somehow we’ll help each other through the hard times
| Как-то мы поможем друг другу в трудные времена
|
| One man, one woman
| Один мужчина, одна женщина
|
| One life to live together
| Одна жизнь, чтобы жить вместе
|
| One chance to take that never comes back again
| Один шанс, который больше никогда не вернется
|
| You and me, to the end
| Ты и я, до конца
|
| Daydreams of a better life, but I have to wake up The sound of the key in the door
| Мечты о лучшей жизни, но я должен проснуться Звук ключа в двери
|
| You smile and I realise that we need a shake-up
| Ты улыбаешься, и я понимаю, что нам нужна встряска
|
| Our love is a precious thing
| Наша любовь - драгоценная вещь
|
| Worth the pain and the suffering
| Стоит боли и страданий
|
| And it’s never too late for changing
| И никогда не поздно измениться
|
| One man, one woman
| Один мужчина, одна женщина
|
| Two friends and two true lovers
| Два друга и два настоящих любовника
|
| Somehow we’ll help each other through the hard times
| Как-то мы поможем друг другу в трудные времена
|
| One man, one woman
| Один мужчина, одна женщина
|
| One life to live together
| Одна жизнь, чтобы жить вместе
|
| One chance to take that never comes back again
| Один шанс, который больше никогда не вернется
|
| You and me, to the end
| Ты и я, до конца
|
| You and me, to the end | Ты и я, до конца |