| Every day in the morning on her way to the office | Каждое утро по пути в офис |
| You can see as she catches a train | Вы можете видеть, как она запрыгивает в поезд. |
| Just a face among a million faces | Всего лишь одно из миллиона лиц, |
| Just another woman with no name | Всего лишь незнакомка. |
| Not the girl you'd remember but she's still something special | Эту девчонку вы не запомнили, но она особенная. |
| If you knew her I am sure you'd agree | Если бы вы знали ее, вы бы согласились с этим. |
| 'Cause I know she's got a little secret | Потому что у нее есть маленький секрет: |
| Friday evening she turns out to be... | Каждую пятницу вечером она превращается... |
| - | - |
| Nina, pretty ballerina | В Нину — красавицу и балерину, |
| Now she is the queen of the dancing floor | Королеву танцпола! |
| This is the moment she's waited for | Она не может дождаться этого момента, |
| Just like Cinderella | Почти как Золушка. |
| (just like Cinderella) | |
| Nina, pretty ballerina | Нина — красавица и балерина, |
| Who would ever think she could be this way | Кто знал, что она может быть такой? |
| This is the part that she likes to play | Она обожает играть эту роль. |
| But she knows the fun would go away | Но она знает, что она ей разонравится, |
| If she would play it every day | Если она будет играть каждый день. |
| - | - |
| So she's back every morning to her work at the office | Так что каждое утро она возвращается в офис, |
| And another week to live in a dream | И еще одну неделю живет мечтой. |
| And another row of early mornings | И еще не одно утро |
| In an almost never — ending stream | В практически непрерывном потоке |
| Doesn't talk very often, kind of shy and uncertain | Она почти не разговаривает, смущена и неуверенна. |
| Everybody seems to think she's a bore | Кажется, все считают ее скучной, |
| But they wouldn't know her little secret | Но они ни знают ее маленький секрет: |
| What her Friday night would have in store... | В запасе у нее — вечер пятницы... |
| - | - |
| Nina, pretty ballerina | Нина — красавица и балерина, |
| Now she is the queen of the dancing floor | Королева танцпола. |
| This is the moment she's waited for | Она не может дождаться этого момента, |
| Just like Cinderella | Почти как Золушка. |
| (just like Cinderella) | |
| Nina, pretty ballerina | Нина — красавица и балерина, |
| Who would ever think she could be this way | Кто знал, что она может быть такой? |
| This is the part that she likes to play | Она обожает играть эту роль. |
| She would like to play it every day | Она бы играла ее каждый день... |
| - | - |
| Nina, pretty ballerina | Нина — красавица и балерина, |
| Now she is the queen of the dancing floor | Королева танцпола. |
| This is the moment she's waited for | Она не может дождаться этого момента, |
| Just like Cinderella | Почти как Золушка. |
| (just like Cinderella) | |
| Nina, pretty ballerina | Нина — красавица и балерина, |
| Who would ever think she could be this way | Кто знал, что она может быть такой? |
| This is the part that she likes to play | Она обожает играть эту роль. |
| - | - |