Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Man In The Middle, исполнителя - ABBA. Песня из альбома Abba Gold Anniversary Edition, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Polar Music International
Язык песни: Английский
Man in the Middle(оригинал) | Мужчина в центре внимания(перевод на русский) |
Did you see that man in the limousine | Видели ли вы этого мужчину в лимузине |
With the pretty doll, he is fifty and the girl's only seventeen | С красивой девушкой, ему 50, а ей только 17? |
But she doesn't care, and she never will | Но её это не заботит и никогда не будет заботить. |
If he's ninety-five she don't give a damn | Даже если ему 95, ей плевать, |
Just as long as he pays the bill | До тех пор, пока он оплачивает все чеки. |
- | - |
Did you see that man with a fat cigar | Видели ли вы этого мужчину с толстой сигарой? |
He just left his lovers with a belly full of lobster and caviar | Он только что покинул своих любовниц с животом, полным лобстеров и икры. |
He can choose the wine from a vintage year | Он может выбирать вино урожайных годов. |
He will drink champagne in his limousine | Он может пить шампанское в своем лимузине |
Where the rest of the street can peer | Пока остальная улица будет лишь глазеть. |
- | - |
'Cause he's the man in the middle, never second fiddle | Потому что он — мужчина в центре внимания, а вовсе не вторая скрипка, |
Just like a spider in a cobweb | Как паук в своей паутине |
Hard as a hammer, not the kind of boss you double-cross | Решительный и непреклонный, не тот тип босса, которого ты можешь обмануть |
'Cause he's the man in the middle, | Потому что он — мужчина в центре внимания, |
knows the way to diddle | Что сам обманет кого угодно. |
He's never bothered by his conscience | Его никогда не беспокоила совесть, |
Deals with the Devil, 'cause he wants to be | Заключил сделку с Дьяволом, потому что он хочет быть |
Man in the middle, the middle, the middle | Мужчиной в центре внимания, центре внимания, центре внимания |
In the middle (in the middle, in the middle...) | Центре внимания |
- | - |
But you see that man made a big mistake | Но вы видели, что этот мужчина совершает большую ошибку, |
Even though he's got all his servants and a mansion beside a lake | Хотя у него есть вся эта прислуга и поместье около озера |
And the money too, all that he can spend | И деньги тоже, все, которые он может потратить, |
He can buy the most, nearly anything | Он может купить многое, почти все, |
But he can't buy the lot his friend | Но не может купить много друзей. |
- | - |
'Cause he's the man in the middle, never second fiddle | Потому что он — мужчина в центре внимания, а вовсе не вторая скрипка, |
Just like a spider in a cobweb | Как паук в своей паутине |
Hard as a hammer, not the kind of boss you double-cross | Решительный и непреклонный, не тот тип босса, которого ты можешь обмануть |
'Cause he's the man in the middle, | Потому что он — мужчина в центре внимания, |
knows the way to diddle | Что сам обманет кого угодно. |
He's never bothered by his conscience | Его никогда не беспокоила совесть, |
Deals with the Devil, 'cause he wants to be | Заключил сделку с Дьяволом, потому что он хочет быть |
Man in the middle, the middle, the middle | Мужчиной в центре внимания, центре внимания, центре внимания |
In the middle (in the middle, in the middle...) | Центре внимания |
- | - |
Man In The Middle(оригинал) |
Did you see that man in the limousine? |
With the pretty girl, he is fifty and the girl’s only seventeen |
But she doesn’t care, and she never will |
If he’s ninety-five she don’t give a damn |
Just as long as he pays the bill |
Did you see that man with a fat cigar? |
He just left his lunch with a belly full of lobster and caviar |
He can choose the wine from a vintage year |
He will drink champagne in his limousine |
While the rest of us drink a beer |
'Cause he’s the man in the middle, never second fiddle |
Just like a spider in a cobweb |
Hard as a hammer, not the kind of boss |
You double-cross |
'Cause he’s the man in the middle, knows the way to diddle |
He’s never bothered by his conscience |
Deals with the Devil 'cause he wants to be |
Man in the middle, the middle, the middle |
In the middle, in the middle, in the middle… |
But you see that man made a big mistake |
Even though he’s got all his servants and a mansion beside a lake |
And the money too, all that he can spend |
He can buy the most, nearly anything |
But he can’t buy an honest friend |
'Cause he’s the man in the middle, never second fiddle |
Just like a spider in a cobweb |
Hard as a hammer, not the kind of boss |
You double-cross |
'Cause he’s the man in the middle, knows the way to diddle |
He’s never bothered by his conscience |
Deals with the Devil 'cause he wants to be |
Man in the middle, the middle, the middle |
In the middle, in the middle, in the middle… |
Человек Посередине(перевод) |
Вы видели того человека в лимузине? |
С красивой девушкой ему пятьдесят, а девушке всего семнадцать. |
Но ей все равно, и она никогда не будет |
Если ему девяносто пять, ей наплевать |
Пока он оплачивает счет |
Вы видели того мужчину с толстой сигарой? |
Он только что ушел с обеда с животом, полным лобстеров и икры. |
Он может выбрать вино урожая года |
Он будет пить шампанское в своем лимузине |
Пока остальные пьют пиво |
Потому что он человек посередине, а не вторая скрипка |
Как паук в паутине |
Твердый как молот, а не босс |
Вы обманываете |
Потому что он человек посередине, знает, как обмануть |
Его никогда не беспокоила его совесть |
Сделки с Дьяволом, потому что он хочет быть |
Человек посередине, посередине, посередине |
В середине, в середине, в середине… |
Но вы видите, что этот человек сделал большую ошибку |
Несмотря на то, что у него есть все его слуги и особняк у озера |
И деньги тоже, все, что он может потратить |
Он может купить почти все, что угодно. |
Но он не может купить честного друга |
Потому что он человек посередине, а не вторая скрипка |
Как паук в паутине |
Твердый как молот, а не босс |
Вы обманываете |
Потому что он человек посередине, знает, как обмануть |
Его никогда не беспокоила его совесть |
Сделки с Дьяволом, потому что он хочет быть |
Человек посередине, посередине, посередине |
В середине, в середине, в середине… |