| Long awaited darkness falls | Наконец-то стемнело, |
| Casting shadows on the walls | Появились тени на стенах, |
| In the twilight hour I am alone | В этот сумеречный час я одна, |
| Sitting near the fireplace, | Сижу у камина, |
| Dying embers warm my face | Тлеющие угольки согревают лицо, |
| In this peaceful solitude | В этом тихом одиночестве |
| All the outside world subdued | Весь мир подчиняется мне, |
| Everything comes back to me again | Все ко мне возвращается |
| In the gloom | Во мраке, |
| Like an angel passing through my room | Как ангел, пролетевший через комнату... |
| - | - |
| Half awake and half in dreams | Я наполовину бодрствую и наполовину сплю, |
| Seeing long forgotten scenes | Наблюдая давно забытые сцены, |
| So the present runs into the past | Так настоящее встречается с прошлым. |
| Now and then become entwined, | Время от времени они переплетаются, |
| Playing games within my mind | Играя с моим сознанием. |
| Like the embers as they die | Как умирающие тлеющие огоньки, |
| Love was one prolonged good-bye | Любовь была лишь продленным прощанием, |
| And it all comes back to me tonight | И в этот вечер все ко мне возвращается |
| In the gloom | Во мраке |
| Like an angel passing through my room | Как ангел, пролетевший через комнату... |
| - | - |
| I close my eyes | Я закрываю глаза, |
| And my twilight images go by | И мои сумеречные картины проходят |
| All too soon | Так быстро, |
| Like an angel passing through my room | Как ангел, пролетевший через комнату... |