| You feel bad, let me tell you, | Тебе плохо, позволь сказать: |
| We all get the blues | Всех нас посещает грусть. |
| Sometimes life is a burden, | Временами жизнь — это бремя, |
| Weighed down in your shoes | Которое тянет тебя вниз. |
| When it's bad, worse, worst | Когда тебе плохо, всё хуже и хуже |
| (And when you're feeling so bad) | |
| And you think you're cursed | И ты думаешь, что проклят — |
| (And you've got it sad) | |
| Well, if there's one thing for the better | Что ж, если и есть нечто хорошее, |
| That can turn you loose | Способное расшевелить* тебя, то это... |
| - | - |
| It's gotta be rock-n roll | Лишь рок-н-ролл |
| To fill the hole in your soul | Заполнит дыру в твоей душе. |
| There's gotta be rock-n roll | Лишь рок-н-ролл |
| To fill the hole in your soul | Заполнит дыру в твоей душе. |
| - | - |
| My friend Sam is a chauffeur, | Мой друг Сэм — шофёр, |
| Annie goes to school | Энни ходит в школу, |
| Jerry works at the office, | Джерри работает в офисе, |
| Sue lies by the pool | Сью загорает около бассейна. |
| But on all weekends | Но на выходных, |
| (Together again) | |
| When I meet my friends | Когда я встречаюсь со своими друзьями, |
| (I'm gonna see them now) | |
| And we're looking round for the action | Мы ищем, чем бы заняться, |
| We sure play it cool | И мы обязательно находим самый классный вариант! |
| - | - |
| It's gotta be rock-n roll | Лишь рок-н-ролл |
| To fill the hole in your soul | Заполнит дыру в твоей душе. |
| There's gotta be rock-n roll | Лишь рок-н-ролл |
| To fill the hole in your soul | Заполнит дыру в твоей душе. |
| - | - |
| You paint your world and use all colors | Ты раскрашиваешь свой мир в разные цвета, |
| And then you find it all comes out too bright | И ты понимаешь, что это всё слишком ярко, |
| You know it's only a lie | Ты знаешь, что это — ложь. |
| The songs you sing are too romantic | Песни, которые ты поёшь, слишком романтичны. |
| And when you want the truth | А когда тебе нужна правда — |
| They only spit in your eye | Тебе просто плюют в глаза. |
| Oh yeah, they're only telling you lies | О да, они лишь врут тебе, |
| Oh yeah, there's gotta be rock-n roll | О да, лишь рок-н-ролл |
| To fill the hole in your soul | Заполнит дыру в твоей душе. |
| - | - |
| You feel bad, let me tell you, | Тебе плохо, позволь сказать: |
| We all get the blues | Всех нас посещает грусть. |
| Sometimes life is a burden, | Временами жизнь — это бремя, |
| Weighed down in your shoes | Которое тянет тебя вниз. |
| When it's bad, worse, worst | Когда тебе плохо, всё хуже и хуже |
| (And when you're feeling so bad) | |
| And you think you're cursed | И ты думаешь, что проклят — |
| (And you've got it sad) | |
| Well, if there's one thing for the better | Что ж, если и есть нечто хорошее, |
| That can turn you loose | Способное расшевелить тебя, то это... |
| - | - |
| It's gotta be rock-n roll | Лишь рок-н-ролл |
| To fill the hole in your soul | Заполнит дыру в твоей душе. |
| There's gotta be rock-n roll | Лишь рок-н-ролл |
| To fill the hole in your soul | Заполнит дыру в твоей душе. |
| - | - |