| Day is dawning and I must go | Рассветает новый день, и я должна идти. | 
| You're asleep but still I'm sure you'll know | Ты спишь, но я всё же уверена, что ты поймёшь, | 
| Why it had to end this way | Почему всё должно было закончиться таким образом. | 
| You and I had a groovy time | У нас были прекрасные времена, | 
| But I told you somewhere down the line | Но я говорила тебе когда-то, что в конце концов | 
| You would have to find me gone | Ты неизбежно обнаружишь, что я ушла. | 
| I just have to move along | Я просто должна двигаться дальше... | 
| - | - | 
| Just another town, another train | Очередной город, очередной поезд, | 
| Waiting in the morning rain | Ожидание под утренним дождём. | 
| Look in my restless soul, a little patience | Заглядываю в свою беспокойную душу, немного терпения... | 
| Just another town, another train | Очередной город, очередной поезд, | 
| Nothing lost and nothing gained | Никаких потерь и никаких приобретений. | 
| Guess I will spend my life in railway stations | Наверное, я всю жизнь проведу на вокзалах, | 
| Guess I will spend my life in railway stations | Наверное, я всю жизнь проведу на вокзалах... | 
| - | - | 
| When you wake I know you'll cry | Когда ты проснёшься, знаю, ты будешь плакать, | 
| And the words I wrote to say goodbye | А слова, которые я написала на прощание - | 
| They won't comfort you at all | Ни капли не утешат тебя. | 
| But in time you will understand | Но со временем ты поймешь, | 
| That the dreams we dreamed were made of sand | Что мы строили замки из песка. | 
| For a no-good bum like me | Для такого никчёмного бродяги, как я, | 
| To live is to be free | Жить значит быть свободным. | 
| - | - | 
| Just another town, another train | Очередной город, очередной поезд, | 
| Waiting in the morning rain | Ожидание под утренним дождём. | 
| Look in my restless soul, a little patience | Заглядываю в свою беспокойную душу, немного терпения... | 
| Just another town, another train | Очередной город, очередной поезд, | 
| Nothing lost and nothing gained | Никаких потерь и никаких приобретений. | 
| Guess I will spend my life in railway stations | Наверное, я всю жизнь проведу на вокзалах, | 
| Guess I will spend my life in railway stations | Наверное, я всю жизнь проведу на вокзалах... | 
| - | - |