| I’m a soldier mane, thought I told ya mane
| Я солдатская грива, думал, что сказал тебе гриву
|
| I aim and flame ya, I’m the pro-to-pane
| Я целюсь и поджигаю тебя, я профи
|
| Niggas sizing me up like I’m buying a tux
| Ниггеры оценивают меня, как будто я покупаю смокинг
|
| So I interrupt, crease 'em, iron 'em up
| Так что я прерываю, мну их, глажу их
|
| With the nina, not talking 'bout the two singers
| С Ниной, не говоря о двух певцах
|
| Cause a leprechaun wouldn’t even press his luck
| Потому что лепрекон даже не испытал удачу
|
| I’m sure to pluck any chicken with a rhythm I could fuck
| Я уверен, что ощипаю любую курицу с ритмом, который я мог бы трахнуть
|
| I tell 'em call me up
| Я говорю им, позвоните мне
|
| Like is it on or what, can I cut 'til dawn, or what?
| Типа на ней, что ли, можно мне резать до рассвета, что ли?
|
| A slut say she want a slice of all of us
| Шлюха говорит, что хочет кусочек от всех нас
|
| Intelligent, say her marble’s marvelous
| Умная, скажи, что ее мрамор изумительный
|
| She go down south like black colleges
| Она идет на юг, как черные колледжи
|
| I’m a psychologist, I tell her I can adjust
| Я психолог, я говорю ей, что могу приспособиться
|
| Anything in the world that be bothering her
| Все, что ее беспокоит
|
| Everywhere I go, guarantee she go
| Куда бы я ни пошел, гарантирую, она пойдет
|
| Pussy pop on the low like a silencer
| Киска поп на низком уровне, как глушитель
|
| Back to the realest shit, cop a car, mash that
| Назад к самому настоящему дерьму, полицейский автомобиль, размять это
|
| Crash that, then I’m back at the dealership
| Разбейте это, тогда я вернусь в дилерский центр
|
| Diamonds on my necklace, diamonds on my left wrist
| Бриллианты на моем колье, бриллианты на левом запястье
|
| Diamonds on my right wrist, damnit I’m the brightest
| Бриллианты на моем правом запястье, черт возьми, я самый умный
|
| Back to the realest shit
| Назад к самому настоящему дерьму
|
| You an exclamation, fuck an explanation
| Ты восклицание, к черту объяснение
|
| Better watch yo lady!
| Лучше смотри, леди!
|
| (Boom!) Bounce (Boom!) Bounce
| (Бум!) Отскок (Бум!) Отскок
|
| (Boom!) Bounce (Boom!) Bounce
| (Бум!) Отскок (Бум!) Отскок
|
| Better watch yo lady!
| Лучше смотри, леди!
|
| Back to the realist shit, niggas ain’t raw
| Назад к реалистичному дерьму, ниггеры не сырые
|
| You grilling, I’mma menage a woman and I
| Вы жарите, я буду управлять женщиной, и я
|
| Barrage, be intimate, a massage beginning with
| Шквал, будь интимным, массаж, начинающийся с
|
| Caress from her tongue, deep throat raw
| Ласка от ее языка, глубокое горло сырое
|
| Lot’s of trauma, ya baby momma
| Много травм, мама, мама
|
| Brain is crazy: Jeffrey Dahmer
| Мозг сошел с ума: Джеффри Дамер
|
| And I’m finna shoot like a dirty llama
| И я собираюсь стрелять, как грязная лама
|
| Big truck kicking up dust: conquer
| Большой грузовик поднимает пыль: победа
|
| Chocolate seats: Willy Wonka
| Шоколадные сиденья: Вилли Вонка
|
| Passenger: Pretty Woman
| Пассажир: Красотка
|
| Directed back, bring ya compass
| Направляйся назад, принеси компас
|
| You bringing Carson, you bringing Compton
| Вы приводите Карсона, вы приводите Комптона
|
| Y’all bring the nonsense, we bring the real
| Вы все несете ерунду, мы приносим настоящую
|
| Like pro tools, never gross 500 mil
| Как профессиональные инструменты, никогда не валите 500 миллионов
|
| And we out in Brazil, in the green like Blankas
| И мы в Бразилии, в зелени, как Бланкас
|
| Bonkers, tell 'em Top Dawg is here!
| Помешанные, скажите им, что Лучший Дог здесь!
|
| Back to the realest shit, cop a car, mash that
| Назад к самому настоящему дерьму, полицейский автомобиль, размять это
|
| Crash that, then I’m back at the dealership
| Разбейте это, тогда я вернусь в дилерский центр
|
| Diamonds on my necklace, diamonds on my left wrist
| Бриллианты на моем колье, бриллианты на левом запястье
|
| Diamonds on my right wrist, damnit I’m the brightest
| Бриллианты на моем правом запястье, черт возьми, я самый умный
|
| Back to the realest shit
| Назад к самому настоящему дерьму
|
| You an exclamation, fuck an explanation
| Ты восклицание, к черту объяснение
|
| Better watch yo lady!
| Лучше смотри, леди!
|
| (Boom!) Bounce (Boom!) Bounce
| (Бум!) Отскок (Бум!) Отскок
|
| (Boom!) Bounce (Boom!) Bounce
| (Бум!) Отскок (Бум!) Отскок
|
| Better watch yo lady!
| Лучше смотри, леди!
|
| I think it’s that give us that back
| Я думаю, это вернет нам это
|
| Whatever war you bring, send me to Iraq
| Какую бы войну ты ни вел, пошли меня в Ирак
|
| I rap like my tongue was sitting on a match
| Я рэп, как будто мой язык сидит на спичке
|
| You struck by lightning, frightening, gotta be a Heisman
| Вы поражены молнией, пугаете, должно быть, Хейсман
|
| Trophy, lowkey, the one and only
| Трофей, сдержанный, единственный и неповторимый
|
| Slay a ho, play a ho like an oldie
| Убей хо, играй хо как старичок
|
| Yup, and I’m dope like Opi
| Да, и я наркоман, как Опи
|
| Um, so I’m out when the police
| Хм, так что я отсутствую, когда полиция
|
| Come, like a nut, I’m a nut
| Приходи, как орех, я орех
|
| For the bucks like a shotgun bust, and I bust
| За баксы, как дробовик, и я бюст
|
| Venom inside the brains of young dames
| Яд в мозгах юных дам
|
| Like Mr. Dash speaking to his kids on Jay-Z
| Как мистер Дэш, разговаривающий со своими детьми на Jay-Z
|
| We running the game
| Мы запускаем игру
|
| Y’all slipping like run in the rain
| Вы все скользите, как бежите под дождем
|
| Ya bitches running away from y’all to us
| Я суки убегают от вас к нам
|
| In God we trust, at y’all we bust
| В Бога мы верим, в конце концов, мы разоряемся
|
| Back to the realest shit, cop a car, mash that
| Назад к самому настоящему дерьму, полицейский автомобиль, размять это
|
| Crash that, then I’m back at the dealership
| Разбейте это, тогда я вернусь в дилерский центр
|
| Diamonds on my necklace, diamonds on my left wrist
| Бриллианты на моем колье, бриллианты на левом запястье
|
| Diamonds on my right wrist, damnit I’m the brightest
| Бриллианты на моем правом запястье, черт возьми, я самый умный
|
| Back to the realest shit
| Назад к самому настоящему дерьму
|
| You an exclamation, fuck an explanation
| Ты восклицание, к черту объяснение
|
| Better watch yo lady!
| Лучше смотри, леди!
|
| (Boom!) Bounce (Boom!) Bounce
| (Бум!) Отскок (Бум!) Отскок
|
| (Boom!) Bounce (Boom!) Bounce
| (Бум!) Отскок (Бум!) Отскок
|
| Better watch yo lady! | Лучше смотри, леди! |