Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jimmy Iovine, исполнителя - Macklemore.
Дата выпуска: 08.10.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Jimmy Iovine(оригинал) |
I put my life on the line |
I roll them dice and I’m fine |
'Cause all I ever dreamt about was makin' it |
They ain’t giving it, I’m taking it |
I’m taking it, taking it, they ain’t giving it |
I’m taking it, taking it, they ain’t giving it |
I’m taking it, taking it, they ain’t giving it |
I’m taking it, taking it, I need all that shit |
Steal myself a record deal |
Steal myself a record deal |
Steal myself a record deal |
If I just went in and stole it the police would’ve noticed |
Gotta be strategic, creeping, go in, leave with that motive |
Hold up, my plan is forming, alright, casing this building |
Watch these rappers that rap and walk in and leave out with millions (millions) |
Headed in sweating, open that front door |
«Interscope"printed out right by the entrance door closes |
Not a metaphor, then I start towards |
That front desk right where you check in |
Dressed in a uniform, acting like a janitor |
All blue, jumpsuit, why shoot? |
Bloodthirsty for the money like a bull |
Looking in the eyes of the matador (fuck you!) |
Carrying 2 cans of paint |
Security looks at me awkward |
I say, «Third floor. |
I’m late» |
Paintin' Jimmy Iovine’s office |
Holding my breath 'bout to faint |
I’m scared to death that he stops me |
Heart beating so loud that you can hear the echo in that lobby |
And see I’m breaking down if I don’t make it out |
Then I’m leaving town with that contract |
And I’m spazzing out, grabbing an A and R out |
His chair and I’m taking him hostage |
I don’t give a fuck, step into the elevator press three |
Now I’m headed up (heist!) |
What they don’t know there’s a gun in the paint can |
And I’m ready and willing to bust, I’m fucking desperate |
Stuck in this recession now what you think |
But if I could get signed my luck is destined |
My future depends on ink |
And secretary at the front of the entrance staring right at me |
I walk up she whispers go ahead and then gives me a wink |
I put my life on the line |
I roll them dice and I’m fine |
'Cause all I ever dreamt about was makin' it |
They ain’t giving it, I’m taking it |
I’m taking it, taking it, They ain’t giving it |
I’m taking it, taking it, They ain’t giving it |
I’m taking it, taking it, They ain’t giving it |
I’m taking it, taking it, I need all that shit |
Made it past security, the secretary, the cubicles |
But it’s weird, it’s like this room I’ve walked into is unusual |
Thought it’d be shiny and beautiful |
Thought it’d be alive and like musical |
But it feels like someone died, it’s got the vibe of a funeral |
There’s numbers on a chalkboard |
CDs boxed in cardboard |
Artists that flopped, that got dropped and never got to be sophomores |
Graphic designers are sitting around |
Waiting for albums that never come out |
Complainin' that they have nobody in house |
Wonderin' what they make art for |
I start thinking, am I in the right place? |
Just walk forward, see plaques on the wall |
Oh, yeah, in a second those will be all yours |
Finally see an office with a mounted sign, heaven-sent |
Big block silver letters, read it out loud, «President"(nice!) |
This was my chance to grab that contract and turn and jet |
Right then felt a cold hand grab on the back of my neck |
He said, «We've been watching you. |
So glad you could make it |
Your music, it’s so impressive, and this whole brand you created |
You’re one hell of a band, we here think you’re destined for greatness |
And with that right song we all know that you’re next to be famous |
Now I’m sorry. |
I’ve had a long day. |
Remind me now what your name is? |
That’s right, Macklemore, of course, today has been crazy |
Anyway, you ready? |
We’ll give you a hundred thousand dollars |
After your album comes out we’ll need back that money that you borrowed" |
— Mm-hm. |
So it’s really like a loan |
— A loan? |
Come on, no |
«We're a team, 360 degrees, we will reach your goals |
We’ll get a third of the merch that you sell out on the road |
Along with a third of the money you make when you’re out doing your shows |
Manager gets 20, booking agent gets 10 |
So shit, after taxes you and Ryan have 7% to split |
That’s not bad, I’ve seen a lot worse |
No one will give you a better offer than us» |
«Mm-hm,"I replied, «I appreciate the offer, thought that this is what I wanted |
Rather be a starving artist than succeed at getting fucked» |
(перевод) |
Я поставил свою жизнь на карту |
Я бросаю кости, и я в порядке |
Потому что все, о чем я когда-либо мечтал, это сделать это. |
Они не дают, я беру |
Я беру, беру, они не дают |
Я беру, беру, они не дают |
Я беру, беру, они не дают |
Я беру, беру, мне нужно все это дерьмо |
Украсть себе контракт на запись |
Украсть себе контракт на запись |
Украсть себе контракт на запись |
Если бы я просто зашел и украл его, полиция бы заметила |
Должен быть стратегическим, подкрадываться, входить, уходить с этим мотивом |
Подождите, мой план формируется, хорошо, обшивка этого здания |
Посмотрите на этих рэперов, которые читают рэп, приходят и уходят с миллионами (миллионами) |
Вспотев, открой входную дверь |
«Интерскоп», распечатанный прямо у входной двери, закрывается |
Не метафора, тогда я начинаю |
Эта стойка регистрации прямо там, где вы регистрируетесь |
Одет в униформу, ведет себя как дворник |
Весь синий, комбинезон, зачем стрелять? |
Кровожадный к деньгам, как бык |
Глядя в глаза матадору (идите на хуй!) |
2 банки с краской |
Безопасность смотрит на меня неловко |
Я говорю: «Третий этаж. |
Я опаздываю" |
Покраска офиса Джимми Айовина |
Затаив дыхание, я вот-вот упаду в обморок |
Я до смерти боюсь, что он остановит меня |
Сердце бьется так громко, что слышно эхо в том вестибюле |
И видишь, я сломаюсь, если не выберусь |
Затем я уезжаю из города с этим контрактом |
И я схожу с ума, хватаю A и R |
Его стул, и я беру его в заложники |
Мне похуй, войдите в лифт, нажмите три |
Теперь я поднимаюсь (ограбление!) |
То, чего они не знают, есть пистолет в банке с краской |
И я готов и хочу разориться, я чертовски в отчаянии |
Застрял в этой рецессии, что вы думаете |
Но если бы я мог получить контракт, моя удача была бы предначертана |
Мое будущее зависит от чернил |
И секретарь перед входом смотрит прямо на меня |
Я подхожу, она шепчет, давай, а потом подмигивает мне |
Я поставил свою жизнь на карту |
Я бросаю кости, и я в порядке |
Потому что все, о чем я когда-либо мечтал, это сделать это. |
Они не дают, я беру |
Я беру, беру, они не дают |
Я беру, беру, они не дают |
Я беру, беру, они не дают |
Я беру, беру, мне нужно все это дерьмо |
Прошел проверку безопасности, секретаршу, кабинки |
Но это странно, как будто эта комната, в которую я вошел, необычная |
Думал, будет блестящим и красивым |
Думал, что он будет живым и похожим на музыкальный |
Но такое ощущение, что кто-то умер, это похоже на похороны |
На доске есть цифры |
компакт-диски в картонной упаковке |
Художники, которые провалились, которых бросили и которые так и не стали второкурсниками |
Графические дизайнеры сидят |
В ожидании альбомов, которые никогда не выйдут |
Жалуются, что у них никого нет в доме |
Интересно, для чего они делают искусство |
Я начинаю думать, я на своем месте? |
Просто идите вперед, увидите таблички на стене |
О, да, через секунду они будут все твои |
Наконец-то увидите офис с установленной вывеской, ниспосланный небесами |
Большие печатные серебряные буквы, прочтите вслух: «Президент» (красиво!) |
Это был мой шанс заключить этот контракт, повернуть и взлететь |
Тут же почувствовал, как холодная рука схватила меня за шею |
Он сказал: «Мы наблюдали за вами. |
Так рад, что вы смогли это сделать |
Ваша музыка, она такая впечатляющая, и весь этот бренд, который вы создали |
Вы адская группа, мы здесь думаем, что вам суждено величие |
И с этой правильной песней мы все знаем, что ты следующий, чтобы стать известным |
Теперь я сожалею. |
У меня был долгий день. |
Напомни мне, как тебя зовут? |
Верно, Маклемор, конечно, сегодня был сумасшедший |
В любом случае, вы готовы? |
Мы дадим вам сто тысяч долларов |
Когда выйдет твой альбом, нам потребуются деньги, которые ты одолжил". |
— Мм-м-м. |
Так что это действительно похоже на кредит |
- Заем? |
Давай, нет |
«Мы команда, 360 градусов, мы достигнем ваших целей |
Мы получим треть товаров, которые вы продаете в дороге |
Наряду с третью денег, которые вы зарабатываете, выступая на шоу. |
Менеджер получает 20, агент по бронированию получает 10. |
Вот дерьмо, после уплаты налогов вы с Райаном должны разделить 7% |
Это неплохо, я видел намного хуже |
Лучшего предложения, чем мы, вам никто не сделает» |
«Мм-м-м, — ответил я, — я ценю предложение, думал, что это то, что я хотел |
Лучше быть голодающим художником, чем преуспеть в том, чтобы его трахнули» |