| Try to relax, try to relax
| Попробуй расслабиться, попробуй расслабиться
|
| I know you’re anxious, baby
| Я знаю, что ты беспокоишься, детка
|
| I know you’re anxious, for me
| Я знаю, ты беспокоишься обо мне
|
| But you just gotta try to relax, try to relax
| Но ты просто должен попытаться расслабиться, попытаться расслабиться
|
| I wrote the majority of this rap on a bean bag under the JMZ train tracks,
| Я написал большую часть этого рэпа на мешке с фасолью под железнодорожными путями JMZ,
|
| the Bro P on the motherfucking boards, homeboy
| Братан П на чертовых досках, хозяин
|
| (If you don’t know, now ya know nigga)
| (Если вы не знаете, теперь вы знаете ниггер)
|
| Went from Del’s liquor to Deli’s in the Bronx nigga
| Пошел от ликера Дел к гастроному в Бронксе ниггер
|
| I’m just a youngin from Del Amo
| Я просто юноша из Дель Амо
|
| With a belt by Ferragamo doin' what I want to
| С ремнем от Феррагамо делаю то, что хочу
|
| You know what I’m up to
| Вы знаете, что я задумал
|
| I hit the Bodega for the backwoods
| Я попал в винный погреб для глуши
|
| Pack of dutchies if you lucky nigga
| Пачка голландцев, если тебе повезет, ниггер.
|
| Cups with the ice just doing just doing what I want to
| Чашки со льдом просто делают то, что я хочу
|
| You know what I’m up to, You know what I’m up to
| Ты знаешь, что я задумал, Ты знаешь, что я задумал
|
| (Git up, git out and git something)
| (Вставай, выходи и делай что-нибудь)
|
| You know what I’m up to, You know what I’m up to
| Ты знаешь, что я задумал, Ты знаешь, что я задумал
|
| (Git up, git out and git something)
| (Вставай, выходи и делай что-нибудь)
|
| Aye, you know what I’m up to
| Да, ты знаешь, что я задумал
|
| I swear to God I wish I wrote this fucking verse on Mother’s Day
| Клянусь Богом, мне жаль, что я не написал этот гребаный стих в День матери
|
| That ain’t got shit to do with this or does it? | Это не имеет никакого отношения к этому или имеет? |
| Fuck it, Anyway
| В любом случае, черт возьми
|
| I’ve been miseducated, mislead, misinterpretated, misunderstood, mistaken,
| Меня неправильно воспитали, ввели в заблуждение, неверно истолковали, неправильно поняли, ошиблись,
|
| misjudged
| недооцененный
|
| That’s why I’m a misfit, up to mischief
| Вот почему я неудачник, до озорства
|
| On a mission, in a missionary
| На миссии, в миссионерской
|
| Hittin missionaries (missionaries)
| Хиттинские миссионеры (миссионеры)
|
| That was all mises, terms with 'mis' prefixes to be specific
| Это все были промахи, термины с префиксами "промах" для уточнения
|
| All you feminists should be on my dick for this shit (word)
| Все вы, феминистки, должны быть на моем члене за это дерьмо (слово)
|
| But listen close, this where shit get tricky
| Но слушайте внимательно, здесь дерьмо становится хитрым
|
| What all these words have in common is that they’re all iffy
| Что общего у всех этих слов, так это то, что все они сомнительны
|
| Hence misogyny, obviously
| Отсюда женоненавистничество, очевидно
|
| I’d switch the 'y' in 'mystery' with 'i' if I could (I would)
| Я бы поменял "y" в слове "тайна" на "i", если бы мог (я бы)
|
| If you was Huey you would know it nigga
| Если бы вы были Хьюи, вы бы знали это, ниггер
|
| But you’re not so I guess y’all good
| Но ты не такой, я думаю, у тебя все хорошо
|
| So one time for the women, two times for the ladies, three times for the bitches
| Итак, один раз для женщин, два раза для дам, три раза для сук.
|
| Don’t forget about the bitches
| Не забывайте о суках
|
| Adam’s rib ain’t adding up, this story must be more extensive (YMF nigga)
| Ребро Адама не складывается, эта история должна быть более обширной (YMF nigga)
|
| Meiosis, mitosis and some mo' shit
| Мейоз, митоз и еще какое-то дерьмо
|
| Noah had motion in the ocean before his boat did
| Ной начал движение в океане раньше, чем его лодка.
|
| And you know why, I love my mama so much
| И знаешь почему, я так люблю свою маму
|
| And I can’t watch my lil sister grow up, so I
| И я не могу смотреть, как растет моя младшая сестра, поэтому я
|
| Went from Del’s liquor to Deli’s in the Bronx nigga
| Пошел от ликера Дел к гастроному в Бронксе ниггер
|
| I’m just a youngin from Del Amo
| Я просто юноша из Дель Амо
|
| With a belt by Ferragamo doing what I want to
| С ремнем Ferragamo делаю то, что хочу
|
| You know what I’m up to
| Вы знаете, что я задумал
|
| I hit the Bodega for the backwoods
| Я попал в винный погреб для глуши
|
| Pack of dutchies if you lucky nigga (cross your fingers)
| Пачка голландцев, если тебе повезет, ниггер (скрести пальцы)
|
| Cups with the ice just doing what I want to
| Чашки со льдом просто делают то, что я хочу
|
| You know what I’m up to, You know what I’m up to
| Ты знаешь, что я задумал, Ты знаешь, что я задумал
|
| You know what I’m up to, You know what I’m up to
| Ты знаешь, что я задумал, Ты знаешь, что я задумал
|
| Yeah baby, you know what I’m up to
| Да, детка, ты знаешь, что я задумал
|
| You know what I’m up to, You know what I’m up to
| Ты знаешь, что я задумал, Ты знаешь, что я задумал
|
| You know what I’m up to, You know what I’m up to
| Ты знаешь, что я задумал, Ты знаешь, что я задумал
|
| You know what I’m up to, You know what I’m up to
| Ты знаешь, что я задумал, Ты знаешь, что я задумал
|
| You know what I’m up to
| Вы знаете, что я задумал
|
| Baby, you know what I’m up to
| Детка, ты знаешь, что я задумал
|
| I, Soulo, still a member in good standing of the he-man woman haters club.
| Я, Соуло, до сих пор состою в клубе ненавистников мужчин и женщин с хорошей репутацией.
|
| Do solemnly swear to be a he-man and hate women and not play with them or talk
| Торжественно поклянись быть настоящим мужчиной и ненавидеть женщин, не играть с ними и не разговаривать
|
| to them unless I have to,
| к их, если я не должен,
|
| and especially, never fall in love, and if I do may I die slowfully and
| и особенно никогда не влюбляйся, а если и влюблюсь, то могу ли я умереть медленно и
|
| painfully and suffer for hours, or until I scream bloody murder | мучительно и страдаю часами, или пока не закричу кровавое убийство |