| Yeah
| Ага
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| One Time 4 Your Mind
| Один раз 4 твой разум
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Hah (Yeah)
| Ха (Да)
|
| Let’s…
| Давайте…
|
| Drift away baby (baby)
| Уплывай, детка (детка)
|
| Yes
| Да
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| I seen mama make a left on main street
| Я видел, как мама повернула налево на главной улице
|
| Had to flag her fine ass down off instinct
| Пришлось пометить ее прекрасную задницу инстинктивно
|
| I’m in the Mitsubishi Mirage in dire need of a car wash indeed
| Я в Митсубиси Мираж, мне очень нужна автомойка
|
| She in the lil' clean Camry
| Она в маленькой чистой Камри
|
| I’m hoping she’ll look closer than what she can see
| Я надеюсь, что она будет смотреть ближе, чем она может видеть
|
| About me, I caught her at a red light
| Обо мне, я поймал ее на красный свет
|
| She rolled her window down and greeted me with a smile, Sunny Delight
| Она опустила окно и с улыбкой поприветствовала меня, Санни Делайт.
|
| I’d drink a whole glass of her ass
| Я бы выпил целый стакан из ее задницы
|
| (Gotta get the number Ab, don’t let your chance pass)
| (Должен получить номер Аб, не упусти свой шанс)
|
| That’s what my conscious told me, So I said boldly:
| Так сказало мне мое сознание, Поэтому я смело сказал:
|
| «What's up with you and me?»
| «Что у нас с тобой?»
|
| (Hahahaha) She laughed to herself and the light turned green (green, green,
| (Хахахаха) Она рассмеялась про себя, и свет стал зеленым (зеленым, зеленым,
|
| green)
| зеленый)
|
| No my car ain’t new!
| Нет, моя машина не новая!
|
| But if you gimme your number baby
| Но если ты дашь мне свой номер, детка
|
| I’ll get back at you
| я отвечу тебе
|
| And we can drift away
| И мы можем уйти
|
| We can drift away
| Мы можем уйти
|
| Drift a-way baby, baby, baby
| Дрейфуй, детка, детка, детка
|
| We can drift away
| Мы можем уйти
|
| I was tryna brush up on a honey at this kickback
| Я пытался освежить мед на этом откате
|
| Drunk throwing shots back, pretty face, ass fat (ass fat, ass fat, ass fat)
| Пьяные выстрелы в ответ, красивое лицо, толстая задница (толстая задница, толстая задница, толстая задница)
|
| So I got behind that (behind that, behind that)
| Так что я стоял за этим (за этим, за этим)
|
| She didn’t mind that
| Она не возражала против этого
|
| She slow whining, I’m co-signing
| Она медленно ноет, я подписываюсь
|
| I said, «I hope they play Birthday Sex»
| Я сказал: «Надеюсь, они поиграют в секс на день рождения».
|
| She said, «It ain’t my birthday yet!»
| Она сказала: «У меня еще не день рождения!»
|
| I said, «I don’t give a fuck about that»
| Я сказал: «Мне плевать на это»
|
| (Gotta get the number Ab, don’t let your chance pass)
| (Должен получить номер Аб, не упусти свой шанс)
|
| And then my spoke conscious spoke free
| И тогда мое сознание говорило свободно
|
| I grabbed my Motorola Razr and said, «Lemme get your math, ma?»
| Я схватил свой Motorola Razr и сказал: «Позвольте мне получить вашу математику, ма?»
|
| (Hahahaha) She laughed to herself and pulled out her 3G
| (Хахахаха) Она засмеялась про себя и вытащила свой 3G
|
| Ahhh
| Ааа
|
| No my phone ain’t new!
| Нет, мой телефон не новый!
|
| But if you gimme your number baby
| Но если ты дашь мне свой номер, детка
|
| I’ll get back at you
| я отвечу тебе
|
| And we can drift away
| И мы можем уйти
|
| We can drift away
| Мы можем уйти
|
| Drift a-way baby, baby, baby
| Дрейфуй, детка, детка, детка
|
| We can drift away
| Мы можем уйти
|
| We had a performance at the club
| У нас было выступление в клубе
|
| I’m hype man, I figure I’d get some love
| Я шумиха, я думаю, я получу немного любви
|
| I’m off the orange juice with the Goose
| Я отказался от апельсинового сока с гусем
|
| Spotted a hottie on the dance floor getting loose
| Заметил распутную красотку на танцполе
|
| Approached her like, «You just my type
| Подошел к ней как: «Ты просто мой тип
|
| I had to holler before I hop on the mic»
| Мне пришлось кричать, прежде чем я прыгнул на микрофон»
|
| She said, «Is that so?»
| Она сказала: «Это так?»
|
| And I said, «Fo sho
| И я сказал: «Фо шо
|
| I know I got shades on but I can see your glow»
| Я знаю, что на мне солнцезащитные очки, но я вижу твое сияние»
|
| I felt a connection cause baby got close
| Я почувствовал связь, потому что ребенок приблизился
|
| (Gotta get the number Ab, don’t let your chance pass)
| (Должен получить номер Аб, не упусти свой шанс)
|
| My conscious talked to me and laughed
| Мое сознание говорило со мной и смеялось
|
| So I said, «After the show you tryna come to the spot?»
| Поэтому я сказал: «После шоу ты пытаешься прийти на место?»
|
| (Hahahaha) She laughed to herself and said:
| (Хахахаха) Она засмеялась про себя и сказала:
|
| «You know Jay Rock? | «Вы знаете Джея Рока? |
| Oh…»
| Ой…"
|
| No I ain’t that dude!
| Нет, я не тот чувак!
|
| But if you gimme your number baby
| Но если ты дашь мне свой номер, детка
|
| I’ll get back at you
| я отвечу тебе
|
| And we can drift away
| И мы можем уйти
|
| We can drift away
| Мы можем уйти
|
| Drift a-way baby, baby, baby
| Дрейфуй, детка, детка, детка
|
| We can drift away
| Мы можем уйти
|
| Yeah I know Jay Rock, yeah, yeah
| Да, я знаю Джея Рока, да, да
|
| Yeah, we- yeah, yeah I’m his hype man
| Да, мы- да, да, я его рекламщик
|
| (Man?) Yeah, I’m his- you know what I’m saying though
| (Человек?) Да, я его - ты знаешь, что я говорю, хотя
|
| Is you know… Uh, uh, yeah, Oh, I…
| Вы знаете... Э-э-э, да, О, я...
|
| Have a good night | Спокойной ночи |