| Yeah
| Ага
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah, ayy, man, listen
| Да, эй, чувак, слушай
|
| Soulo hold a prophecy, I got a premonition (Yeah)
| Соуло держит пророчество, у меня есть предчувствие (Да)
|
| I’ma let the beat build and do some demolition (Yeah)
| Я позволю биту построиться и немного снести (Да)
|
| Interrupt your whole style, this an inhibition
| Прервите весь свой стиль, это торможение
|
| Kamikaze everybody, Eminem edition
| Всем камикадзе, издание Эминема
|
| Yeah
| Ага
|
| Haha, yeah
| Ха-ха, да
|
| Yeah
| Ага
|
| (What's this?), uh
| (Что это?), а
|
| This the, this the flavor in your ear, and it’s brand new (Uh)
| Это, это аромат в вашем ухе, и он совершенно новый (э-э)
|
| Craig Mack been back, bitch, where you? | Крейг Мак вернулся, сука, где ты? |
| (Where you?)
| (Где ты?)
|
| Started from the bottom like a square root (Yeah)
| Начал снизу, как квадратный корень (Да)
|
| Then we kept it in the family like an heirloom (Squad)
| Потом мы хранили его в семье как семейную реликвию (Отряд)
|
| Wagyu, medium, I’m in rare form
| Вагью, средний, я в редкой форме
|
| She hit the split, landed on the dick like Air Jordan
| Она попала в шпагат, приземлилась на член, как Эйр Джордан
|
| Will he raise up? | Поднимется ли он? |
| I got to know (Yeah)
| Я должен знать (Да)
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Nat Turner with the curly hair (Yeah)
| Нат Тернер с кудрявыми волосами (Да)
|
| Pullin' strings like John Mayer (Uh-huh)
| Натягиваю струны, как Джон Майер (Угу)
|
| Probably make a bitch wish come true out the blue (Yeah)
| Вероятно, сукинское желание сбудется на ровном месте (Да)
|
| Rub the oil lamp and I’m there, yeah
| Потри масляную лампу, и я там, да
|
| Monkey see, monkey do, my nigga, ask Abu (Huh?)
| Обезьяна видит, обезьяна делает, мой ниггер, спроси Абу (а?)
|
| I’m on a magic carpet stompin' down Central Avenue (Yeah)
| Я на ковре-самолете топаю по Центральной авеню (Да)
|
| Del Amo Boulevard was all I knew
| Бульвар Дель Амо был всем, что я знал
|
| I sold my dream to Punch and Dude, they turned me to the fuckin' truth (Facts)
| Я продал свою мечту Панчу и Чуваку, они обратили меня к чертовой правде (Факты)
|
| Yeah
| Ага
|
| Haha, yeah
| Ха-ха, да
|
| Yeah
| Ага
|
| Hah (Uh)
| Ха (Ух)
|
| And the flow is alpaca (Rare)
| И поток альпака (Редкий)
|
| My state of mind is more NASA than half ya (Yeah)
| Мое душевное состояние больше похоже на НАСА, чем на половину тебя (Да)
|
| Yeah, black lip pastor
| Да, пастор с черной губой
|
| 'Bout it 'bout it, baby, illest nigga in Nebraska
| Об этом, детка, самый больной ниггер в Небраске
|
| Outlaw breakin' all the rules (Huh)
| Преступник, нарушающий все правила (Ха)
|
| Pac ashes in the spliff, I’m un-topable
| Пак пепел в косяке, я непревзойденный
|
| (Will he raise up? I got to know)
| (Поднимется ли он? Я должен знать)
|
| That’s all I got for you
| Это все, что у меня есть для вас
|
| Yeah, uh
| Да, а
|
| Yo
| Эй
|
| Another moment of most dopeness for Malcolm McCormick
| Еще один момент наибольшей дури для Малкольма Маккормика
|
| On the prowl for another style that I stick a fork in
| В поисках другого стиля, в который я втыкаю вилку
|
| The steak was eighty an ounce, my elbows on the table
| Стейк был восемьдесят унций, мои локти на столе
|
| I got manners, but breakin' the rules is what we came to do
| У меня есть манеры, но мы пришли к тому, чтобы нарушать правила.
|
| My lady built like she belong in a stable, I’m on my high horse
| Моя дама построена так, как будто ей место в конюшне, я на своей высокой лошади
|
| They call me Soulo, the irony is to die for
| Они зовут меня Соуло, ирония в том, чтобы умереть за
|
| (This ain’t a movie, dawg), this bag ain’t full of no popcorn
| (Это не фильм, чувак), в этой сумке нет попкорна
|
| You ain’t up to par with me, nor are we on the golf course
| Ты не на одном уровне со мной, и мы не на поле для гольфа
|
| Hidden gem like a YMCA in the boondocks
| Скрытый драгоценный камень, такой как YMCA в глухомани
|
| The weapon shop could not keep secret for too long
| Оружейный магазин не мог слишком долго хранить тайну
|
| I’m Dangeroo Kipawaa, refrain from gettin' involved
| Я Dangeroo Kipawaa, воздержитесь от участия
|
| Or your safety’s at stake for sure like a surf and turf you enjoy
| Или ваша безопасность поставлена на карту точно так же, как серфинг и газон, который вам нравится
|
| Raw backwards on all of you rappers, you heard it before
| Задом наперед обо всех вас, рэперах, вы слышали это раньше
|
| The rawest rapper of the planet’s name is Herbert IV
| Самым грубым рэпером планеты зовут Герберт IV.
|
| Sex, drugs, money, and mayhem, the workers of Satan
| Секс, наркотики, деньги и погром, работники Сатаны
|
| Still take 'em to church and say, «Amen,» my words in a playpen
| Все равно возьми их в церковь и скажи: «Аминь», мои слова в манеже
|
| Ridiculous, the sickest with it, you just a common cold
| Смешно, больнее всего с этим, ты просто простуда
|
| So novice, I’m the post office pushin' the envelope
| Итак, новичок, я почтовое отделение, толкающее конверт
|
| Moosa had to remind me who the god was
| Мусе пришлось напомнить мне, кто такой бог
|
| I ain’t on my knees, but I’m praying on him regardless
| Я не стою на коленях, но я молюсь на него, несмотря ни на что
|
| Matt need a new crib for his baby
| Мэтту нужна новая кроватка для его ребенка
|
| So big, he be forgettin' where the crib for his baby
| Такой большой, что он забывает, где кроватка для его ребенка
|
| Dot told me, «This time, we demandin' respect»
| Точка сказала мне: «На этот раз мы требуем уважения»
|
| Milk the game for all it’s worth like a mammary gland, ayy
| Доите игру изо всех сил, как молочную железу, ауу
|
| Man
| Мужчина
|
| Yeah
| Ага
|
| Wait for it, wait for it
| Подожди, подожди
|
| Soul | Душа |