| Perdona si te hago llorar
| Прости, если я заставлю тебя плакать
|
| Perdona si te hago sufrir
| Прости, если я заставлю тебя страдать
|
| Pero es que no está en mis manos
| Но это не в моих руках
|
| Pero es que no está en mis manos
| Но это не в моих руках
|
| Me he enamorado, me he enamorado, me enamoré
| Я влюбился, я влюбился, я влюбился
|
| Perdona si te causo dolor
| Прости, если причиняю тебе боль
|
| Perdona si te digo adiós
| Извините, если я попрощаюсь
|
| Cómo decirle que te amo
| Как сказать ему, что я люблю тебя
|
| Cómo decirle que te amo
| Как сказать ему, что я люблю тебя
|
| Si me ha preguntado, yo le dije que no, yo le dije que no
| Если бы вы спросили меня, я бы сказал вам нет, я сказал вам нет
|
| Soy honesta con él y contigo
| Я честен с ним и с тобой
|
| A él lo quiero y a ti te he olvidado
| Я люблю его, и я забыл тебя
|
| Si tú quieres seremos amigos
| Если хочешь, мы будем друзьями
|
| Yo te ayudo a olvidar el pasado
| Я помогу тебе забыть прошлое
|
| No te aferres, ya no te aferres a un imposible
| Не цепляйся, больше не цепляйся за невозможное
|
| Ya no te hagas ni me hagas más daño, ya no
| Не делай больно себе или мне больше, не больше
|
| Tú bien sabes que no fue mi culpa
| Ты прекрасно знаешь, что это была не моя вина
|
| Tú te fuiste y sin decirme nada
| Ты ушел и ничего мне не сказав
|
| Y a pesar que lloré como nunca ya no seguías de mí enamorado
| И хотя я плакала, как никогда, ты больше не любила меня
|
| Luego te fuiste y qué regresabas
| Потом ты ушел и что ты вернулся
|
| No me dijiste y sin más nada
| Ты не сказал мне и без лишних слов
|
| Por qué no sé pero fue así, así fue
| Почему я не знаю, но это было так, вот как это было
|
| Te brindé la mejor de las suertes
| Я дал вам удачи
|
| Yo me propuse no hablarte, no verte
| Я решил не разговаривать с тобой, не видеть тебя
|
| Y hoy que has vuelto ya de eso no hay nada
| И сегодня, когда ты вернулся, ничего этого нет.
|
| Ya no debo, no puedo quererte, ya no te amo
| Мне не нужно, я больше не могу тебя любить, я тебя больше не люблю
|
| Me he enamorado de un ser divino, de un buen amor
| Я влюбился в божественное существо, в хорошую любовь
|
| Que me enseñó a olvidar y a perdonar
| Это научило меня забывать и прощать
|
| Soy honesta con él y contigo
| Я честен с ним и с тобой
|
| A él lo quiero y a ti te he olvidado
| Я люблю его, и я забыл тебя
|
| Pero si tú quieres seremos amigos
| Но если хочешь, мы будем друзьями
|
| Yo te ayudo a olvidar el pasado
| Я помогу тебе забыть прошлое
|
| No te aferres, ya no te aferres a un imposible
| Не цепляйся, больше не цепляйся за невозможное
|
| Ya no te hagas ni me hagas más daño, ya no, ya no | Не делай больно себе или мне больше, больше нет, больше нет |