| Late afternoon, the sun’s going down
| Поздно вечером, солнце садится
|
| I ca-ca-call on your cell (why's he in such a hurry)
| Я звоню на твой мобильный (почему он так торопится)
|
| Leaving the room, he’s mumbling, too
| Выходя из комнаты, он тоже бормочет
|
| Asking for his shoes, (just leaving outt he blue)
| Просить его туфли (просто оставив синие)
|
| No explanation, no actual location
| Нет объяснений, нет фактического местоположения
|
| Just watching him pacing (wonder who he’s stressing)
| Просто наблюдаю, как он шагает (интересно, кого он напрягает)
|
| Little conversation, leavin' no debation, he left the door swingin'
| Небольшой разговор, не оставив дебатов, он оставил дверь качающейся
|
| You better open your mi-in-ind
| Тебе лучше открыть свой ми-ин-инд
|
| To read between the lines
| Читать между строк
|
| You gotta read between the lines-ines
| Вы должны читать между строк
|
| You gotta read between the li-ines
| Вы должны читать между строк
|
| You gotta read between the lines
| Вы должны читать между строк
|
| 9 in the morning, up, up, up way before breakfast
| 9 утра, вставать, вставать, вставать задолго до завтрака
|
| Homeboy gettin restless
| Homeboy становится беспокойным
|
| (the room is full of questions)
| (комната полна вопросов)
|
| Little replyin, whole lot of denyin'
| Мало ответов, много отрицаний
|
| You’re steady collidin
| Вы устойчивы коллидин
|
| (so why do he keep on trying)
| (так почему он продолжает пытаться)
|
| I s-search for the median, now he’s a comedian
| Я ищу медиана, теперь он комик
|
| That’s all the more reason
| Это тем более причина
|
| (he's changing like the seasons)
| (Он меняется, как времена года)
|
| Are you still pleasing, well soon you’ll be leaving
| Ты все еще радуешься, скоро ты уедешь
|
| Which one will be grieving?
| Кто из них будет горевать?
|
| You better open your mind
| Тебе лучше открыть свой разум
|
| To gotta read between the lines
| Чтобы читать между строк
|
| You gotta read between the lines-ines
| Вы должны читать между строк
|
| You gotta read between the li-ines
| Вы должны читать между строк
|
| You gotta read between the lines
| Вы должны читать между строк
|
| Your replies are getting old
| Ваши ответы устаревают
|
| It’s in his eyes, you gotta read between the lines
| Это в его глазах, ты должен читать между строк
|
| Lies are gettin told
| Ложь рассказывается
|
| Look in his eyes, yougotta read between the lines
| Посмотри ему в глаза, ты должен читать между строк
|
| Your replies are getting old
| Ваши ответы устаревают
|
| It’s in his eyes, you gotta read between the lines
| Это в его глазах, ты должен читать между строк
|
| Lies are gettin told
| Ложь рассказывается
|
| Look in his eyes, yougotta read between the lines
| Посмотри ему в глаза, ты должен читать между строк
|
| Hope you don’t think you can throw the line over me
| Надеюсь, ты не думаешь, что можешь бросить мне вызов
|
| 'cause I, I know what’s going on I hope you ain’t making plans on running me Cause that, that ain’t what I’m on Hope you don’t think you can throw the line over me
| потому что я, я знаю, что происходит, я надеюсь, ты не планируешь управлять мной, потому что это не то, чем я занимаюсь, надеюсь, ты не думаешь, что можешь бросить мне вызов.
|
| 'cause you’ll look up, and I’ll be gone
| потому что ты посмотришь, и я уйду
|
| I hope you ain’t making plans on running me
| Надеюсь, ты не планируешь управлять мной
|
| 'cause I read between the lines
| потому что я читаю между строк
|
| Who got you thinkin' you ishh ain’t been stinkin'?
| Кто заставил тебя думать, что ты не воняешь?
|
| My temperatures peakin'
| Моя температура достигает пика
|
| (why are you barely speakin)
| (почему ты почти не говоришь)
|
| I’m bustin' his bubble, and he know he in trouble
| Я разорву его пузырь, и он знает, что у него проблемы
|
| He’s talkin' in doubles
| Он говорит в парном разряде
|
| (i'm listening but hardly believing)
| (слушаю, но с трудом верю)
|
| Changing the story, or trying to ignore me Still reaching out for me
| Изменение истории или попытка игнорировать меня Все еще тянется ко мне
|
| (but still I’m hardly reaching)
| (но все равно еле дотягиваюсь)
|
| Give me a reason to put you back on line
| Назовите мне причину, чтобы снова подключить вас к сети
|
| You’ve wasted enough time
| Вы потратили достаточно времени
|
| I had to open my mind
| Я должен был открыть свой разум
|
| To read between the lines-ines
| Читать между строк
|
| You gotta read between the li-ines
| Вы должны читать между строк
|
| You gotta read between the lines-ines
| Вы должны читать между строк
|
| You gotta read between the li-ines
| Вы должны читать между строк
|
| You gotta read between the lines-ines
| Вы должны читать между строк
|
| You gotta read between the li-ines
| Вы должны читать между строк
|
| You gotta read between the lines
| Вы должны читать между строк
|
| Your replies are gettin' old
| Ваши ответы устарели
|
| It’s in his eyes, you gotta read between the lines
| Это в его глазах, ты должен читать между строк
|
| Lies are gettin' told
| Ложь говорят
|
| Look in his eyes, gotta read between the lines
| Посмотри ему в глаза, надо читать между строк
|
| Your replies are gettin' old
| Ваши ответы устарели
|
| It’s in his eyes, you gotta read between the lines
| Это в его глазах, ты должен читать между строк
|
| Lies are gettin' told
| Ложь говорят
|
| Look in his eyes, gotta read between the lines | Посмотри ему в глаза, надо читать между строк |