| Slut down, you got to treat them right
| Шлюха, ты должен относиться к ним правильно
|
| Dispatch the boys and leave her spread on site
| Отправьте мальчиков и оставьте ее на месте
|
| Slut down, she’s not the guilty type
| Шлюха, она не виновата
|
| She’ll make her rounds
| Она сделает свой обход
|
| And call you moaning in spite
| И зову тебя стонущим вопреки
|
| Daddies little superficial heart attack
| Папы маленький поверхностный сердечный приступ
|
| (This emotional brat can’t feel emotion)
| (Этот эмоциональный мальчишка не может чувствовать эмоций)
|
| Emotion I lack
| Эмоций мне не хватает
|
| Because your sex is a diversionary past time
| Потому что твой секс - это отвлекающее прошлое
|
| (And your looks are only temporary)
| (И твоя внешность только временна)
|
| Am I dead or sleeping?
| Я мертв или сплю?
|
| Man down, just pull yourself upright
| Человек вниз, просто подтянись
|
| With your knack for class it’ll be just fine
| С твоим умением работать в классе все будет в порядке
|
| Man down, don’t kid your self big guy
| Человек вниз, не обманывай себя, большой парень
|
| Impending doom is your calling in life
| Надвигающаяся гибель - ваше призвание в жизни
|
| And how far is failure from the starting line?
| И как далеко отказ от стартовой линии?
|
| With legs like that I see why
| С такими ногами я понимаю, почему
|
| You’ve been running for so long
| Вы так долго бежали
|
| But a king can’t build an empire without his queen
| Но король не может построить империю без своей королевы
|
| The working girl and her dirty red light story
| Работающая девушка и ее история о грязном красном свете
|
| (she says there has been no one before)
| (она говорит, что раньше никого не было)
|
| We lost transmission (can't talk sex)
| Мы потеряли передачу (не могу говорить о сексе)
|
| And sex means love so its deceased
| А секс означает любовь, так что он умер
|
| (she won’t bleed) You’re not the first to be deceived
| (она не будет истекать кровью) Ты не первый, кого обманывают
|
| Oh yes she’d bleed, if it were up to me
| О да, она бы истекла кровью, если бы это зависело от меня.
|
| Claiming back that heart she swore to me
| Возвращая это сердце, которое она поклялась мне
|
| And how far is failure from the starting line?
| И как далеко отказ от стартовой линии?
|
| With legs like that I see why
| С такими ногами я понимаю, почему
|
| You’ve been running for so long
| Вы так долго бежали
|
| But a king can’t build an empire without his queen
| Но король не может построить империю без своей королевы
|
| I say I lost mine at eighteen
| Я говорю, что потерял свой в восемнадцать
|
| She’s been active since twelve
| Она активна с двенадцати
|
| I say I’m coming back home
| Я говорю, что возвращаюсь домой
|
| My bird is heading down south
| Моя птица летит на юг
|
| I’ve been crawling on the floor
| Я ползал по полу
|
| She’s been laid out in bed
| Она была выложена в постели
|
| Since then I’ve been drinking to live
| С тех пор я пью, чтобы жить
|
| My standards suffered instead
| Вместо этого пострадали мои стандарты
|
| She’s nothing but an aging weathered hole
| Она не что иное, как стареющая выветренная дыра
|
| She’s showing off her world
| Она показывает свой мир
|
| And I’m having trouble breathing
| И мне трудно дышать
|
| I found my equal
| я нашел себе равных
|
| She said shut your mouth just breathe
| Она сказала, закрой рот, просто дыши
|
| And come a little closer
| И подойди немного ближе
|
| You look better inside me
| Ты выглядишь лучше внутри меня
|
| And how far is failure from the starting line?
| И как далеко отказ от стартовой линии?
|
| With legs like that I see why
| С такими ногами я понимаю, почему
|
| You’ve been running for so long
| Вы так долго бежали
|
| But a king can’t build an empire without his queen
| Но король не может построить империю без своей королевы
|
| She’s nothing but an aging weathered hole | Она не что иное, как стареющая выветренная дыра |