| I'll show you places that you cannot go | Я покажу тебе места, куда ты не можешь пойти, |
| That you cannot hold | Чего ты не можешь выдержать. |
| It reminds me of being in my head. | Это напоминает мне копание в самом себе. |
| - | - |
| A few steps from being alone | В нескольких шагах от одиночества |
| Not to place the blame on you, but this is what you do. | Не хочу возлагать на тебя вину, но ты поступаешь именно так. |
| - | - |
| Take a few steps back, and you'll see | Вернись назад на пару шагов, и ты увидишь, |
| I wanted you to be near | Я хотел, чтобы ты была рядом. |
| Let your body leave | Покинь свое тело, |
| Let your body turn itself inside out | Пусть оно вывернется наизнанку, |
| Let your body leave | Покинь свое тело. |
| This reality isn't enough for me now | Этой реальности для меня сейчас недостаточно. |
| - | - |
| You're not the last one, but you're on top of me now | Ты не последняя, но ты покорила меня. |
| I'll never miss a thing when you believe | Я больше ничего не буду желать, если ты поверишь. |
| - | - |
| Turn your back away | Повернись ко мне спиной, |
| We can be angels above the sun | Мы можем быть ангелами над солнцем. |
| A few steps from being alone | В нескольких шагах от одиночества |
| You sold your soul to be the one | Ты продала душу, чтобы быть единственной. |
| Oh, god, what have we done? | О Боже, что же мы наделали? |
| - | - |
| Take a few steps back, and you'll see | Вернись назад на пару шагов, и ты увидишь, |
| I wanted you to be near | Я хотел, чтобы ты была рядом. |
| Let your body leave | Покинь свое тело, |
| Let your body turn itself inside out | Пусть оно вывернется наизнанку, |
| Let your body leave | Покинь свое тело. |
| This reality isn't enough for me now | Этой реальности для меня сейчас недостаточно. |
| - | - |
| You're not the last one, but you're on top of me now | Ты не последняя, но ты покорила меня. |
| I'll never miss a thing when you believe | Я больше ничего не буду желать, если ты поверишь. |
| - | - |
| Don't you tell me about the times (Through my eyes) | Не говори мне об этих временах. |
| Don't you tell me about the lies, oh all lies | Не говори мне о лжи, о, обо всей этой лжи. |
| Don't you tell me about the times (When we all lie) | Не говори мне о временах... |
| - | - |
| I admit to you, I was used like you | Я признаюсь, меня использовали, как и тебя. |
| I'm a liar and you already knew it | Я лжец, но ты уже знала об этом, |
| Knew it would be like this | Знала, что все будет именно так. |
| And you give and you give when I take | И ты даешь, и ты даешь, когда я беру. |
| Take it and run | Хватай и беги. |
| Let me be your mistake, and turn your back away | Позволь мне быть твоей ошибкой и отвернись от меня. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| You're not the last one, but you're on top of me now | Ты не последняя, но ты покорила меня. |
| I'll never miss a thing when you believe | Я больше ничего не буду желать, если ты поверишь. |
| - | - |
| Don't you tell me about the times | Не говори мне об этих временах. |
| I've heard enough from you now | Я уже достаточно наслушался от тебя. |
| Don't you tell me about the lies, oh all the lies | Не говори мне о лжи, о, обо всей этой лжи. |
| I've heard enough from you now. | Я уже достаточно услышал от тебя. |
| - | - |