| Run for your life now | Теперь беги, чтобы сохранить жизнь. |
| Don't you see your princess is gone? | Разве ты не видишь, что твоя принцесса исчезла? |
| Pull your vengeance aside | Отведи свою месть в сторону, |
| Let's make it rain blood tonight | Пусть сегодня вечером прольется кровавый дождь. |
| - | - |
| Collide your sword with mine | Скрести свою шпагу с моей, |
| I'll send your soul | Я отправлю твою душу |
| To the hell where it came from | В ад, откуда она пришла. |
| By this I know you'll never set your eyes | Из этого я знаю, что ты никогда не обратишь внимание |
| On a quest you can't survive | На поиски, которые ты не сможешь пережить. |
| It's no surprise | Неудивительно, |
| Your head hangs from my hand | Ведь твоя голова у меня в руке, |
| Your mouth can't sin nor lie | Твой рот не может ни грешить, ни лгать. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Cut through the limbs | Отсекайте конечности, |
| Stab through the enemies eyes | Вонзайте нож в глаза врага, |
| Any last man will die | Никто не уцелеет. |
| - | - |
| She's watching the sky burn, oh how it burns | Она смотрит, как пылает небо, о, как оно пылает, |
| Burns like the fire in me | Пылает, словно огонь во мне. |
| Run for the skylines run for the skylines darling | Беги за горизонт, беги за горизонт, дорогая, |
| Don't wait up for me | Не жди меня. |
| Follow the light of the moon just to stay | Следуй за светом луны, только чтобы остаться |
| Alive... | Живой... |
| These black skies will hide | Это темное небо спрячет тебя, |
| Yeah | Да. |
| - | - |
| Forgive me | Прости меня |
| For tomorrow | За завтрашний день. |
| If I'm late | Если я опоздаю, |
| I've died before I wake | Значит, я умер до того, как успел проснуться. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Cut through the limbs | Отсекайте конечности, |
| Stab through the enemies eyes | Вонзайте нож в глаза врага, |
| Any last man will die | Никто не уцелеет. |
| - | - |
| What's left for you | Что осталось для тебя? |
| You, you wanted life | Ты, ты хотела жизнь, |
| I showed you love | Я показал тебе любовь. |
| Conserve, protect your life | Береги, охраняй свою жизнь, |
| Conserve your life | Береги свою жизнь. |
| Conserve, protect your life | Береги, охраняй свою жизнь, |
| Conserve your life | Береги свою жизнь. |
| - | - |
| Your life is my well being | Твоя жизнь — это мое благополучие, |
| And if it lay in the shadows then so be it | И если она лежит в тени, так тому и быть. |
| But let it be known that this soldier will not rest a day | Но да будет известно, что этот солдат не успокоится ни на день, |
| Until he lays in the glamor and the grace of his bride | Пока не будет лежать, окутанный чарами и милостью своей невесты. |
| I will not rest one day, until my victim's blood is shed | Я не успокоюсь ни на день до тех пор, пока кровь моей жертвы |
| Up and down the shorelines | Не разольется вдоль линии берега. |
| - | - |
| Up and down the shorelines | Вдоль линии берега. |
| - | - |
| What's left for you | Что осталось для тебя? |
| You wanted life | Ты, ты хотела жизнь, |
| I showed you love | Я показал тебе любовь. |
| - | - |
| For god's sake please | Ради Бога, пожалуйста, |
| Don't you forget me | Не забывай меня, |
| I will wait for you | Я буду ждать тебя. |
| - | - |
| For god's sake please | Ради Бога, пожалуйста, |
| Don't you forget me | Не забывай меня, |
| I will wait for you | Я буду ждать тебя, |
| For you | Ради тебя |
| Race the sun | Пущусь наперегонки с солнцем, |
| Pray for nothing warm | Буду молиться о холоде... |