| Wait, wait, listen to that sound, the cannonballs have all fallen down. | Подожди, подожди, послушай этот звук, все ядра упали. |
| The
|
|
| Snow, it falls through the night, and blankets the frozen ground
| Снег, он падает ночью и покрывает мерзлую землю
|
| And just for one moment, just for one night, you can rest, you can rest and
| И только на мгновение, всего на одну ночь ты можешь отдохнуть, ты можешь отдохнуть и
|
| Not fear the sky
| Не бойтесь неба
|
| Pre- Chorus:
| Пре- Припев:
|
| Picture after picture of pain and of strife. | Картинка за картинкой боли и раздора. |
| I’ve seen my friends go before my
| Я видел, как мои друзья уходили раньше моих
|
| Own eyes. | Собственные глаза. |
| You, your eyes are blue, and you, you’ve lost friends too.
| Ты, у тебя голубые глаза, и ты тоже потерял друзей.
|
| You your caught in the crossfire of Europe’s war
| Вы попали под перекрестный огонь войны в Европе
|
| One day, one day only… the fighting stops, defenses drop, brothers talk
| Однажды, только один день... бои прекращаются, защита падает, братья разговаривают
|
| Hold on, stop and pray, there’s no movement inside the trench. | Держись, стой и молись, внутри траншеи нет движения. |
| The enemy
| Враг
|
| doesn’t look so mean when Christmas fires are lit. | не выглядит таким подлым, когда горят рождественские огни. |
| Just for one moment,
| Всего на одно мгновение,
|
| just for one night, we can be, we can be, side by side
| только на одну ночь мы можем быть, мы можем быть рядом
|
| Instrumental break:
| Инструментальная пауза:
|
| Pre-chorus 2:
| Предварительный припев 2:
|
| Day after day of fighting and dying. | День за днем сражений и смертей. |
| My eyes are tired of seeing, of crying
| Мои глаза устали видеть, плакать
|
| Tonight, the air is cold, but tonight our hearts are warm. | Сегодня вечером воздух холодный, но сегодня наши сердца теплы. |
| Tonight,
| Сегодня ночью,
|
| we’re caught in the crossfire of Europe’s war
| мы попали под перекрестный огонь войны в Европе
|
| Bridge:
| Мост:
|
| Let the bombings come, we can take it all, hell or high water, even if the sky
| Пусть грянут бомбежки, мы справимся со всем, ад или паводок, даже если небо
|
| Falls. | Водопады. |
| But, I know we’re sunk with all we can take, when I look around and I
| Но я знаю, что мы утонули со всем, что можем взять, когда я оглядываюсь и
|
| See this heartbreak. | Увидеть это горе. |
| Cuz' we weren’t meant to inflict such wounds, doesn’t
| Потому что мы не должны были наносить такие раны, не так ли?
|
| Matter who we are or what we have to prove. | Важно, кто мы или что мы должны доказать. |
| Strike me, I bleed, but won’t
| Ударь меня, я истекаю кровью, но не буду
|
| Strike back. | Нанесите ответный удар. |
| Lie to me, Jesus has died for that. | Соври мне, Иисус умер за это. |
| There is nothing you can do to
| Вы ничего не можете сделать, чтобы
|
| counter love
| встречная любовь
|
| For one day, one day only… a child was born, one man died, He came back alive | На один день, только на один день... родился ребенок, один человек умер, Он вернулся живым |