| Believe it or not, this is a plan of action
| Хотите верьте, хотите нет, но это план действий
|
| A perfect teenhood is a drug racket
| Идеальный подростковый возраст — это рэкет с наркотиками
|
| It’s a beautiful day, I am up and at 'em
| Это прекрасный день, я встал и на них
|
| Motorcycles and cops are the main attraction
| Мотоциклы и копы - главная достопримечательность
|
| Tommy Gun
| Томми Ган
|
| Blood Lust
| Жажда крови
|
| A perfect teenhood
| Идеальный подростковый возраст
|
| Fuck you
| пошел на хуй
|
| A freak visitation from a sister planet
| Странное посещение с планеты-сестры
|
| A holocaust situation requires network access
| Ситуация с холокостом требует доступа к сети
|
| Information society takes a new direction
| Информационное общество берет новое направление
|
| The highway and a gun, the latest fashion
| Шоссе и ружье, последняя мода
|
| Tommy Gun
| Томми Ган
|
| Blood Lust
| Жажда крови
|
| A perfect teenhood
| Идеальный подростковый возраст
|
| Fuck you
| пошел на хуй
|
| Take one, take two
| Возьми один, возьми два
|
| Believe it or not, this is a plan of action
| Хотите верьте, хотите нет, но это план действий
|
| This ain’t no mercy mission, this is a target practice
| Это не миссия милосердия, это целевая практика
|
| The atomic thrust is gonna tear you askew
| Атомная тяга разорвет тебя набок
|
| Agent X is Bettie Page, she’s in the rear-view
| Агент Х – это Бетти Пейдж, она вид сзади.
|
| Tommy Gun
| Томми Ган
|
| Blood Lust
| Жажда крови
|
| A perfect teenhood
| Идеальный подростковый возраст
|
| Fuck you
| пошел на хуй
|
| Fuck you | пошел на хуй |