| Eyes at night never see the day | Ночные глаза не видят дня - |
| Because it's not in my nature | Это не в моей природе. |
| Golden wings rise from the plain | Золотые крылья взмывают с равнины, |
| They burn above the red earth | Они сгорают над алой землей. |
| Scale these walls in front of me | Перелезаю через эти стены передо мной. |
| Have you ever stopped to wonder | Ты когда-нибудь останавливался, чтобы задуматься, |
| Why they forced your voice to turn | Почему твой голос превратили |
| From silence to a caterwaul? | Из тихого в кошачий визг? |
| - | - |
| Never knew I could feel this way | Никогда не думал, что смогу так чувствовать себя, |
| So old and unremembered | Таким старым и всеми забытым. |
| Never thought it would slip away | Никогда не думал, что это может ускользнуть |
| And fall like September | И наступить словно сентябрь. |
| Scale these walls in front of me | Перелезаю через эти стены передо мной. |
| Have you ever stopped to wonder | Ты когда-нибудь останавливался, чтобы задуматься, |
| Why they forced my voice | Почему мой голос превратили |
| To turn from silence to a caterwaul? | Из тихого в кошачий визг? |
| I heard your caterwaul... | Я слышал твой визг... |
| - | - |
| And what has tried to bound me | И во всем, что пыталось связать меня, |
| I've severed every tie | Я разрезал каждый узел. |
| Place your arms around me | Обними меня, |
| And we'll leave the rest behind | И мы оставим всё позади. |
| - | - |
| What was I to say? | Что я должен быть сказать? |
| How was I to know? | Как я должен был об этом узнать? |
| Was it your soft voice that said so? | Это ты сказала своим нежным голосом? |